Song | ヌーディリズム ($ヴァージョン) |
Artist | DOLL$BOXX |
Album | DOLLS APARTMENT |
[00:20.30] | 隠した言葉じゃ届かない |
[00:25.18] | 心 裸になれ |
[00:30.21] | 感じたままリズム刻んで |
[00:35.01] | 踊ろう 君はヌーディスト |
[00:41.23] | |
[00:41.89] | 塞ぎ込んでた |
[00:44.04] | 自分だけが取り残された様なillusion |
[00:50.40] | 焦る程早く 訪れる夜明け |
[00:55.57] | 今は少しだけ 何もかもを忘れて |
[01:01.65] | |
[01:01.98] | その手に抱えた荷物は プライドに作り笑い? |
[01:10.65] | ほら 捨ててしまえば楽でしょ 遠くまで 飛べるだろう |
[01:20.68] | 閉ざした大きな夢に嘘はない 激しくなった鼓動で |
[01:29.39] | 目覚めて そうさ君のペースで そのリズムでいい |
[01:36.36] | 踊り明かそう |
[01:40.20] | |
[01:42.67] | 歩き疲れた道の途中で 忘れかけてた強いemotion |
[01:51.01] | 人の真似したり 周りばっか見たり |
[01:56.81] | 後回しの気持ちは 何処かに消えたの? |
[02:02.30] | |
[02:02.80] | 微かに残る想いだけ 大切に育てて行こう |
[02:11.40] | そう答えはリアルな叫び 自分次第 何処へ行こう |
[02:21.48] | 飾った偽物なんて意味がない 君の全部見せてよ |
[02:30.02] | 教えて 過去の涙の跡 刻まれた傷も 無駄じゃないから |
[02:41.03] | |
[03:02.50] | 誰よりも自分自身 信じなきゃ意味が無い 見つめて |
[03:11.65] | もうさらけ出す事 恐れない 君らしい ヌーディリズムで |
[03:21.51] | |
[03:21.82] | 隠した言葉じゃ届かない 心 裸になれ |
[03:32.00] | 脱ぎ捨てろ そのプライドもその弱い心も |
[03:37.38] | さらけ出せばいい |
[03:41.50] | |
[03:41.94] | 脱ぎ捨てろ さらけ出せ |
[03:47.93] |
[00:20.30] | yǐn yán yè jiè |
[00:25.18] | xīn luǒ |
[00:30.21] | gǎn kè |
[00:35.01] | yǒng jūn |
[00:41.23] | |
[00:41.89] | sāi ru |
[00:44.04] | zì fēn qǔ cán yàng illusion |
[00:50.40] | jiāo chéng zǎo fǎng yè míng |
[00:55.57] | jīn shǎo hé wàng |
[01:01.65] | |
[01:01.98] | shǒu bào hé wù zuò xiào? |
[01:10.65] | shě lè yuǎn fēi |
[01:20.68] | bì dà mèng xū jī gǔ dòng |
[01:29.39] | mù jué jūn |
[01:36.36] | yǒng míng |
[01:40.20] | |
[01:42.67] | bù pí dào tú zhōng wàng qiáng emotion |
[01:51.01] | rén zhēn sì zhōu jiàn |
[01:56.81] | hòu huí qì chí hé chǔ xiāo? |
[02:02.30] | |
[02:02.80] | wēi cán xiǎng dà qiè yù xíng |
[02:11.40] | dá jiào zì fēn cì dì hé chǔ xíng |
[02:21.48] | shì wěi wù yì wèi jūn quán bù jiàn |
[02:30.02] | jiào guò qù lèi jī kè shāng wú tuó |
[02:41.03] | |
[03:02.50] | shuí zì fēn zì shēn xìn yì wèi wú jiàn |
[03:11.65] | chū shì kǒng jūn |
[03:21.51] | |
[03:21.82] | yǐn yán yè jiè xīn luǒ |
[03:32.00] | tuō shě ruò xīn |
[03:37.38] | chū |
[03:41.50] | |
[03:41.94] | tuō shě chū |
[03:47.93] |