zou!

Song 走れ!
Artist ももいろクローバーZ
Album 入口のない出口

Lyrics

[00:01.65] 笑顔が止まらない! 踊るココロ止まらない!笑容无法停止!跳动的心也不会停止!
[00:09.04] 動き出すよ 君の元へ 走れ! 走れ! 走れ!开始行动了哦 到你那儿去 跑起来!跑起来!跑起来!
[00:31.24] ずっとキミを同じ電車で見るたびに 每一次都与你在同一辆电车相见
[00:37.10] いつからだろう? 僕のココロの中で大きくなっていた想い 我的心中与日俱增的思念是从什么时候开始的呢?
[00:45.26] 話しかけることも出来なくていつも 总是连搭话都做不到
[00:51.60] 友達と一緒に喋ってるふりで横目で見てた僕だけど 装作与小伙伴说话的样子 侧目看着你的我
[00:58.99] 気付いたこの感情に もう後悔なんてしたくない 注意到了这份感情 已不想后悔
[01:02.71] 僕は僕にウソついて逃げたくもない 也不想再对自己说谎逃避
[01:06.13] 溢れ出しそうなキモチを一つ残らず 快要洋溢出的感情 丝毫不保留地
[01:09.64] 言葉に全部詰め込もう 全部灌注于言语吧
[01:14.83] 笑顔が止まらない! 踊るココロ止まらない!笑容无法停止!跳动的心也不会停止!
[01:21.54] 動き出すよ 君の元へ 走れ!走れ!走れ! 开始行动了哦 到你那儿去 跑起来!跑起来!跑起来!
[01:28.27] 今はまだ勇気が足りない! 少しのきっかけが足りない!现在勇气还不够!还欠缺些许契机!
[01:35.80] 動き出して 僕の体 走れ!走れ!走れ! 行动起来吧 我的身体 跑起来!跑起来!跑起来!
[01:57.73] いつだって踏み出す前に言い訳ばっかり考えて 总是在迈出步伐前一味地考虑借口
[02:01.06] 結局何にも出来なくて 時間が過ぎて 最后什么都做不到 白白让时间流逝
[02:04.69] 忘れていくことに慣れてた 僕のココロが走り出した 习惯了忘却的我 心开始跑了起来
[02:11.81] こんなに広い世界からすれば 僕なんてちっぽけだろうな 若从如此广大的世界来看 我是何等地渺小啊
[02:18.74] でもキミへの僕の想いは この空よりも大きいから 但是我对你的思念 却比这片天空还要大
[02:27.83] 笑顔が止まらない! 踊るココロ止まらない! 笑容无法停止!跳动的心也不会停止!
[02:34.07] 動き出すよ 君の元へ 走れ!走れ!走れ! 开始行动了哦 到你那儿去 跑起来!跑起来!跑起来!
[02:40.91] 今はまだ勇気が足りない! 少しのきっかけが足りない! 现在勇气还不够!还欠缺些许契机!
[02:48.36] 動き出して 僕の体 走れ!走れ!走れ! 行动起来吧 我的身体 跑起来!跑起来!跑起来!
[02:55.82] 待っていても始まんない キミと全力で向き合いたい 继续等待就不会开始 想要全力面对你
[02:59.44] 同じこの星に生まれて 同じこの時代に生まれてこれて 和你诞生于同一个星球 诞生于同一个时代
[03:03.19] 偶然なんて簡単な言葉ですれ違い離れてしまうなんて 仅因为偶然简单的话语而与你分开
[03:06.73] 考えるだけで胸の奥が痛くて 想想就心痛
[03:10.31] 純粋にキミと繋がっていたいよ今も 现在纯粹地想要和你缠在一起
[03:13.88] 何年も何十年もこの先の未来も 无论是几年 几十年 还是今后的未来
[03:17.36] 一度きりの 人生だから キミの前じゃ素直でいたいんだ 因为人生仅有一次 所以在你面前就想要很坦率
[03:27.00] それでも答えは出せないよ 少しの言葉出せないよ 即便如此也得不出答案呢 无法用些许话语得出呢
[03:34.28] 「君が好き」 それだけで世界を変える?変わる? 「我喜欢你」仅仅这样就能改变世界了吗? 要去改变吗?
[03:43.66] 笑顔が止まらない! 踊るココロ止まらない! 笑容无法停止!跳动的心也不会停止!
[03:50.32] 動き出すよ 君の元へ 走れ!走れ!走れ! 开始行动了哦 到你那儿去 跑起来!跑起来!跑起来!
[03:57.08] 今はまだ勇気が足りない! 少しのきっかけが足りない! 现在勇气还不够!还欠缺些许契机!
[04:04.63] 動き出して 僕の体 走れ!走れ!走れ! 行动起来吧 我的身体 跑起来!跑起来!跑起来!

Pinyin

[00:01.65] xiào yán zhǐ! yǒng zhǐ! xiào róng wú fǎ tíng zhǐ! tiào dòng de xīn yě bú huì tíng zhǐ!
[00:09.04] dòng chū jūn yuán zǒu! zǒu! zǒu! kāi shǐ xíng dòng le ó dào nǐ nà ér qù pǎo qǐ lái! pǎo qǐ lái! pǎo qǐ lái!
[00:31.24] tóng diàn chē jiàn měi yī cì dōu yǔ nǐ zài tóng yī liàng diàn chē xiāng jiàn
[00:37.10] ? pú zhōng dà xiǎng wǒ de xīn zhōng yǔ rì jù zēng de sī niàn shì cóng shén me shí hòu kāi shǐ de ne?
[00:45.26] huà chū lái zǒng shì lián dā huà dōu zuò bú dào
[00:51.60] yǒu dá yī xù dié héng mù jiàn pú zhuāng zuò yǔ xiǎo huǒ bàn shuō huà de yàng zi cè mù kàn zhe nǐ de wǒ
[00:58.99] qì fù gǎn qíng hòu huǐ zhù yì dào le zhè fèn gǎn qíng yǐ bù xiǎng hòu huǐ
[01:02.71] pú pú táo yě bù xiǎng zài duì zì jǐ shuō huǎng táo bì
[01:06.13] yì chū yī cán kuài yào yáng yì chū de gǎn qíng sī háo bù bǎo liú dì
[01:09.64] yán yè quán bù jié ru quán bù guàn zhù yú yán yǔ ba
[01:14.83] xiào yán zhǐ! yǒng zhǐ! xiào róng wú fǎ tíng zhǐ! tiào dòng de xīn yě bú huì tíng zhǐ!
[01:21.54] dòng chū jūn yuán zǒu! zǒu! zǒu! kāi shǐ xíng dòng le ó dào nǐ nà ér qù pǎo qǐ lái! pǎo qǐ lái! pǎo qǐ lái!
[01:28.27] jīn yǒng qì zú! shǎo zú! xiàn zài yǒng qì hái bù gòu! hái qiàn quē xiē xǔ qì jī!
[01:35.80] dòng chū pú tǐ zǒu! zǒu! zǒu! xíng dòng qǐ lái ba wǒ de shēn tǐ pǎo qǐ lái! pǎo qǐ lái! pǎo qǐ lái!
[01:57.73] tà chū qián yán yì kǎo zǒng shì zài mài chū bù fá qián yī wèi dì kǎo lǜ jiè kǒu
[02:01.06] jié jú hé chū lái shí jiān guò zuì hòu shén me dōu zuò bú dào bái bái ràng shí jiān liú shì
[02:04.69] wàng guàn pú zǒu chū xí guàn le wàng què de wǒ xīn kāi shǐ pǎo le qǐ lái
[02:11.81] guǎng shì jiè pú ruò cóng rú cǐ guǎng dà de shì jiè lái kàn wǒ shì hé děng dì miǎo xiǎo a
[02:18.74] pú xiǎng kōng dà dàn shì wǒ duì nǐ de sī niàn què bǐ zhè piàn tiān kōng hái yào dà
[02:27.83] xiào yán zhǐ! yǒng zhǐ! xiào róng wú fǎ tíng zhǐ! tiào dòng de xīn yě bú huì tíng zhǐ!
[02:34.07] dòng chū jūn yuán zǒu! zǒu! zǒu! kāi shǐ xíng dòng le ó dào nǐ nà ér qù pǎo qǐ lái! pǎo qǐ lái! pǎo qǐ lái!
[02:40.91] jīn yǒng qì zú! shǎo zú! xiàn zài yǒng qì hái bù gòu! hái qiàn quē xiē xǔ qì jī!
[02:48.36] dòng chū pú tǐ zǒu! zǒu! zǒu! xíng dòng qǐ lái ba wǒ de shēn tǐ pǎo qǐ lái! pǎo qǐ lái! pǎo qǐ lái!
[02:55.82] dài shǐ quán lì xiàng hé jì xù děng dài jiù bú huì kāi shǐ xiǎng yào quán lì miàn duì nǐ
[02:59.44] tóng xīng shēng tóng shí dài shēng hé nǐ dàn shēng yú tóng yí gè xīng qiú dàn shēng yú tóng yí gè shí dài
[03:03.19] ǒu rán jiǎn dān yán yè wéi lí jǐn yīn wèi ǒu rán jiǎn dān de huà yǔ ér yǔ nǐ fēn kāi
[03:06.73] kǎo xiōng ào tòng xiǎng xiǎng jiù xīn tòng
[03:10.31] chún cuì jì jīn xiàn zài chún cuì dì xiǎng yào hé nǐ chán zài yì qǐ
[03:13.88] hé nián hé shí nián xiān wèi lái wú lùn shì jǐ nián jǐ shí nián hái shì jīn hòu de wèi lái
[03:17.36] yí dù rén shēng qián sù zhí yīn wéi rén shēng jǐn yǒu yī cì suǒ yǐ zài nǐ miàn qián jiù xiǎng yào hěn tǎn shuài
[03:27.00] dá chū shǎo yán yè chū jí biàn rú cǐ yě de bù chū dá àn ne wú fǎ yòng xiē xǔ huà yǔ dé chū ne
[03:34.28] jūn hǎo shì jiè biàn? biàn? wǒ xǐ huān nǐ jǐn jǐn zhè yàng jiù néng gǎi biàn shì jiè le ma? yào qù gǎi biàn ma?
[03:43.66] xiào yán zhǐ! yǒng zhǐ! xiào róng wú fǎ tíng zhǐ! tiào dòng de xīn yě bú huì tíng zhǐ!
[03:50.32] dòng chū jūn yuán zǒu! zǒu! zǒu! kāi shǐ xíng dòng le ó dào nǐ nà ér qù pǎo qǐ lái! pǎo qǐ lái! pǎo qǐ lái!
[03:57.08] jīn yǒng qì zú! shǎo zú! xiàn zài yǒng qì hái bù gòu! hái qiàn quē xiē xǔ qì jī!
[04:04.63] dòng chū pú tǐ zǒu! zǒu! zǒu! xíng dòng qǐ lái ba wǒ de shēn tǐ pǎo qǐ lái! pǎo qǐ lái! pǎo qǐ lái!