Song | I Want You |
Artist | Bob Dylan |
Album | Music & Photos |
Download | Image LRC TXT |
The guilty undertaker sighs | |
内疚的人叹息 | |
The lonesome organ grinder cries | |
伶仃街头艺人哭泣 | |
The silver saxophones say I should refuse you | |
银萨克斯风告我应拒绝你的 | |
The cracked bells and washed-out horns | |
裂铃铛 旧号角 | |
Blow into my face with scorn | |
吹来刺面嘲笑的风 | |
But it’s not that way | |
但不该这样 | |
I wasn’t born to lose you | |
我没想过失去你 | |
I want you, I want you | |
我要你 我要你 | |
I want you so bad | |
我要你要得要死 | |
Honey, I want you | |
宝贝 我要你 | |
The drunken politician leaps | |
醉政客跳大神 | |
Upon the street where mothers weep | |
母亲们在街头哭泣 | |
And the saviors who are fast asleep, they wait for you | |
昏昏欲睡的救星 在等你 | |
And I wait for them to interrupt | |
我拿着破杯子喝酒 | |
Me drinkin’ from my broken cup | |
等待他们打断 | |
And ask me to | |
要我 | |
Open up the gate for you | |
给你开门 | |
I want you, I want you | |
我要你 我要你 | |
I want you so bad | |
我要你要得要死 | |
Honey, I want you | |
宝贝 我要你 | |
How all my fathers, they’ve gone down | |
列祖列宗 都已被放倒 | |
True love they’ve been without it | |
他们失掉了真爱 | |
But all their daughters put me down | |
不过其女儿们 把我放倒 | |
’Cause I don’t think about it | |
因为我没多想 | |
Well, I return to the Queen of Spades | |
我重回黑桃皇后身边 | |
And talk with my chambermaid | |
和女仆对话 | |
She knows that I’m not afraid to look at her | |
她懂我不怕凝视她 | |
She is good to me | |
她对我不错 | |
And there’s nothing she doesn’t see | |
洞察了我 | |
She knows where I’d like to be | |
了解我渴望什么 | |
But it doesn’t matter | |
不过这没关系 | |
I want you, I want you | |
我要你 我要你 | |
I want you so bad | |
我要你要得要死 | |
Honey, I want you | |
宝贝 我要你 | |
Now your dancing child with his Chinese suit | |
你的小鬼穿着汉服跳舞 | |
He spoke to me, I took his flute | |
他向我打招呼 我拿走他的长笛 | |
No, I wasn’t very cute to him, was I? | |
现在我像个怪蜀黍了 是不是? | |
But I did it, though, because he lied | |
不过我就是这样做了 因为他说谎 | |
Because he took you for a ride | |
因为他曾带你兜风 | |
And because time was on his side | |
因为时间站在他那边 | |
And because I . . . | |
还因为我…… | |
I want you, I want you | |
我要你 我要你 | |
I want you so bad | |
我要你要得要死 | |
Honey, I want you | |
宝贝 我要你 |
The guilty undertaker sighs | |
nei jiu de ren tan xi | |
The lonesome organ grinder cries | |
ling ding jie tou yi ren ku qi | |
The silver saxophones say I should refuse you | |
yin sa ke si feng gao wo ying ju jue ni de | |
The cracked bells and washedout horns | |
lie ling dang jiu hao jiao | |
Blow into my face with scorn | |
chui lai ci mian chao xiao de feng | |
But it' s not that way | |
dan bu gai zhe yang | |
I wasn' t born to lose you | |
wo mei xiang guo shi qu ni | |
I want you, I want you | |
wo yao ni wo yao ni | |
I want you so bad | |
wo yao ni yao de yao si | |
Honey, I want you | |
bao bei wo yao ni | |
The drunken politician leaps | |
zui zheng ke tiao da shen | |
Upon the street where mothers weep | |
mu qin men zai jie tou ku qi | |
And the saviors who are fast asleep, they wait for you | |
hun hun yu shui de jiu xing zai deng ni | |
And I wait for them to interrupt | |
wo na zhe po bei zi he jiu | |
Me drinkin' from my broken cup | |
deng dai ta men da duan | |
And ask me to | |
yao wo | |
Open up the gate for you | |
gei ni kai men | |
I want you, I want you | |
wo yao ni wo yao ni | |
I want you so bad | |
wo yao ni yao de yao si | |
Honey, I want you | |
bao bei wo yao ni | |
How all my fathers, they' ve gone down | |
lie zu lie zong dou yi bei fang dao | |
True love they' ve been without it | |
ta men shi diao le zhen ai | |
But all their daughters put me down | |
bu guo qi nv er men ba wo fang dao | |
' Cause I don' t think about it | |
yin wei wo mei duo xiang | |
Well, I return to the Queen of Spades | |
wo chong hui hei tao huang hou shen bian | |
And talk with my chambermaid | |
he nv pu dui hua | |
She knows that I' m not afraid to look at her | |
ta dong wo bu pa ning shi ta | |
She is good to me | |
ta dui wo bu cuo | |
And there' s nothing she doesn' t see | |
dong cha le wo | |
She knows where I' d like to be | |
liao jie wo ke wang shen me | |
But it doesn' t matter | |
bu guo zhe mei guan xi | |
I want you, I want you | |
wo yao ni wo yao ni | |
I want you so bad | |
wo yao ni yao de yao si | |
Honey, I want you | |
bao bei wo yao ni | |
Now your dancing child with his Chinese suit | |
ni de xiao gui chuan zhe han fu tiao wu | |
He spoke to me, I took his flute | |
ta xiang wo da zhao hu wo na zou ta de chang di | |
No, I wasn' t very cute to him, was I? | |
xian zai wo xiang ge guai shu shu le shi bu shi? | |
But I did it, though, because he lied | |
bu guo wo jiu shi zhe yang zuo le yin wei ta shuo huang | |
Because he took you for a ride | |
yin wei ta ceng dai ni dou feng | |
And because time was on his side | |
yin wei shi jian zhan zai ta na bian | |
And because I . . . | |
hai yin wei wo | |
I want you, I want you | |
wo yao ni wo yao ni | |
I want you so bad | |
wo yao ni yao de yao si | |
Honey, I want you | |
bao bei wo yao ni |
The guilty undertaker sighs | |
nèi jiù de rén tàn xī | |
The lonesome organ grinder cries | |
líng dīng jiē tóu yì rén kū qì | |
The silver saxophones say I should refuse you | |
yín sà kè sī fēng gào wǒ yīng jù jué nǐ de | |
The cracked bells and washedout horns | |
liè líng dāng jiù hào jiǎo | |
Blow into my face with scorn | |
chuī lái cì miàn cháo xiào de fēng | |
But it' s not that way | |
dàn bù gāi zhè yàng | |
I wasn' t born to lose you | |
wǒ méi xiǎng guò shī qù nǐ | |
I want you, I want you | |
wǒ yào nǐ wǒ yào nǐ | |
I want you so bad | |
wǒ yào nǐ yào de yào sǐ | |
Honey, I want you | |
bǎo bèi wǒ yào nǐ | |
The drunken politician leaps | |
zuì zhèng kè tiào dà shén | |
Upon the street where mothers weep | |
mǔ qīn men zài jiē tóu kū qì | |
And the saviors who are fast asleep, they wait for you | |
hūn hūn yù shuì de jiù xīng zài děng nǐ | |
And I wait for them to interrupt | |
wǒ ná zhe pò bēi zi hē jiǔ | |
Me drinkin' from my broken cup | |
děng dài tā men dǎ duàn | |
And ask me to | |
yào wǒ | |
Open up the gate for you | |
gěi nǐ kāi mén | |
I want you, I want you | |
wǒ yào nǐ wǒ yào nǐ | |
I want you so bad | |
wǒ yào nǐ yào de yào sǐ | |
Honey, I want you | |
bǎo bèi wǒ yào nǐ | |
How all my fathers, they' ve gone down | |
liè zǔ liè zōng dōu yǐ bèi fàng dǎo | |
True love they' ve been without it | |
tā men shī diào le zhēn ài | |
But all their daughters put me down | |
bù guò qí nǚ ér men bǎ wǒ fàng dǎo | |
' Cause I don' t think about it | |
yīn wèi wǒ méi duō xiǎng | |
Well, I return to the Queen of Spades | |
wǒ chóng huí hēi táo huáng hòu shēn biān | |
And talk with my chambermaid | |
hé nǚ pú duì huà | |
She knows that I' m not afraid to look at her | |
tā dǒng wǒ bù pà níng shì tā | |
She is good to me | |
tā duì wǒ bù cuò | |
And there' s nothing she doesn' t see | |
dòng chá le wǒ | |
She knows where I' d like to be | |
liǎo jiě wǒ kě wàng shén me | |
But it doesn' t matter | |
bù guò zhè méi guān xì | |
I want you, I want you | |
wǒ yào nǐ wǒ yào nǐ | |
I want you so bad | |
wǒ yào nǐ yào de yào sǐ | |
Honey, I want you | |
bǎo bèi wǒ yào nǐ | |
Now your dancing child with his Chinese suit | |
nǐ de xiǎo guǐ chuān zhe hàn fú tiào wǔ | |
He spoke to me, I took his flute | |
tā xiàng wǒ dǎ zhāo hū wǒ ná zǒu tā de cháng dí | |
No, I wasn' t very cute to him, was I? | |
xiàn zài wǒ xiàng gè guài shǔ shǔ le shì bú shì? | |
But I did it, though, because he lied | |
bù guò wǒ jiù shì zhè yàng zuò le yīn wèi tā shuō huǎng | |
Because he took you for a ride | |
yīn wèi tā céng dài nǐ dōu fēng | |
And because time was on his side | |
yīn wéi shí jiān zhàn zài tā nà biān | |
And because I . . . | |
hái yīn wèi wǒ | |
I want you, I want you | |
wǒ yào nǐ wǒ yào nǐ | |
I want you so bad | |
wǒ yào nǐ yào de yào sǐ | |
Honey, I want you | |
bǎo bèi wǒ yào nǐ |