|
|
|
测ろう そのあたり 腕をまわして |
|
罠をかいくぐり 壳をうち破り |
|
何喰わぬ颜をして 先の先まで |
|
穴を掘り起こし 塀をよじ登り |
|
ジグザグのところまで |
|
测ろう このへんで 札を外して |
|
先を读まれても すでに越されても |
|
素知らぬ振りをして スミのスミまで |
|
幅を违えずに 位置を变えずに |
|
デコボコが埋まるまで |
|
肌と肌が合えばいいね |
|
重ねてみりゃもっといいよ |
|
目盛りもそりゃ狂ってくるぜ |
|
爱の距离はちょっと测れない |
|
测ろう 何とかして 印つけながら |
|
癖を见破って 次の手を打って |
|
円を描くように 端の端まで |
|
纵を决めたなら 横に这わせて |
|
アベコベにやれるまで |
|
肌と肌が合えばいいね |
|
重ねてみりゃもっといいよ |
|
目盛りもそりゃ狂ってくるぜ |
|
爱の距离はちょっと测れない |
|
裸の方がいいね |
|
若々しくなっていいよ |
|
目盛りもそりゃ狂ってくるぜ |
|
爱の距离はちょっと测れない |
|
测ろう そこのとこ 脚をのばして |
|
兔にも角にも 后を浊さず… |
|
|
|
ce wan |
|
min ke po |
|
he can yan xian xian |
|
xue jue qi ping deng |
|
|
|
ce zha wai |
|
xian du yue |
|
su zhi zhen |
|
fu wei wei zhi bian |
|
mai |
|
ji ji he |
|
zhong |
|
mu sheng kuang |
|
ai ju li ce |
|
ce he yin |
|
pi jian po ci shou da |
|
yuan miao duan duan |
|
zong jue heng zhe |
|
|
|
ji ji he |
|
zhong |
|
mu sheng kuang |
|
ai ju li ce |
|
luo fang |
|
ruo |
|
mu sheng kuang |
|
ai ju li ce |
|
ce jiao |
|
tu jiao hou zhuo |
|
|
|
cè wàn |
|
mín ké pò |
|
hé cān yán xiān xiān |
|
xué jué qǐ ping dēng |
|
|
|
cè zhá wài |
|
xiān dú yuè |
|
sù zhī zhèn |
|
fú wéi wèi zhì biàn |
|
mái |
|
jī jī hé |
|
zhòng |
|
mù shèng kuáng |
|
ài jù lí cè |
|
cè hé yìn |
|
pǐ jiàn pò cì shǒu dǎ |
|
yuán miáo duān duān |
|
zòng jué héng zhè |
|
|
|
jī jī hé |
|
zhòng |
|
mù shèng kuáng |
|
ài jù lí cè |
|
luǒ fāng |
|
ruò |
|
mù shèng kuáng |
|
ài jù lí cè |
|
cè jiǎo |
|
tù jiǎo hòu zhuó |