Lyrics
|
作曲 : 大野克夫 |
|
作词 : 阿久悠 |
|
|
|
ききわけのない女の颊を |
|
ひとつふたつ はりたおして |
|
背中を向けて 烟草をすえば |
|
それで何も いうことはない |
|
うれしい顷の ピアノのメロディー |
|
苦しい颜で きかないふりして |
|
男と女は 流れのままに |
|
パントマイムを 演じていたよ |
|
※ボギー ボギー あんたの时代はよかった |
|
男がピカピカの气障でいられた |
|
ボギー ボギー あんたの时代はよかった |
|
男がピカピカの气障でいられた ※ |
|
しゃべり过ぎる 女の口を |
|
さめたキスで ふさぎながら |
|
背中のジッパー つまんでおろす |
|
他に何もすることはない |
|
思い出ばかり 积み重ねても |
|
明日を生きる 梦にはならない |
|
男と女は 承知の上で |
|
つらい芝居を つづけていたよ |
|
ボギー ボギー あんたの时代はよかった |
|
男のやせがまん 粹に见えたよ |
|
ボギー ボギー あんたの时代はよかった |
|
男のやせがまん 粹に见えたよ |
|
(※くり返し) |
Pinyin
|
zuò qǔ : dà yě kè fū |
|
zuò cí : ā jiǔ yōu |
|
|
|
nǚ jiá |
|
|
|
bèi zhōng xiàng yān cǎo |
|
hé |
|
qǐng |
|
kǔ yán |
|
nán nǚ liú |
|
yǎn |
|
shí dài |
|
nán qì zhàng |
|
shí dài |
|
nán qì zhàng |
|
guò nǚ kǒu |
|
|
|
bèi zhōng |
|
tā hé |
|
sī chū jī zhòng |
|
míng rì shēng mèng |
|
nán nǚ chéng zhī shàng |
|
zhī jū |
|
shí dài |
|
nán cuì jiàn |
|
shí dài |
|
nán cuì jiàn |
|
fǎn |