|
ハイヒールのかかとが 折れて歩けない |
|
ああこの先へは进めない歩けない |
|
はしゃぎ过ぎた子供が ベソをかくように |
|
ああなんて私ついていない运がない |
|
男と女はいつも悲しい手さぐりで |
|
心のやすらぎ求め合うけれど |
|
季节を见送る诗人のように |
|
さよならをいう気もない 悲し过ぎて |
|
ハイヒールを両手に下げ歩き出す |
|
ああこの场所へはとまれない いたくない |
|
ミュージカルの场面のようにおかしくて |
|
ああだけど私 歌えない踊れない |
|
※男と女はみんな 孤独に気がついて |
|
不幸を忘れてしまいたくなるが |
|
季节を见送る诗人のように |
|
さよならをいう気もない 悲し过ぎて※ |
|
(※くり返し) |
|
zhe bu |
|
xian jin bu |
|
guo zi gong |
|
si yun |
|
nan nv bei shou |
|
xin qiu he |
|
ji jie jian song shi ren |
|
qi bei guo |
|
liang shou xia bu chu |
|
chang suo |
|
chang mian |
|
si ge yong |
|
nan nv gu du qi |
|
bu xing wang |
|
ji jie jian song shi ren |
|
qi bei guo |
|
fan |
|
zhé bù |
|
xiān jìn bù |
|
guò zi gōng |
|
sī yùn |
|
nán nǚ bēi shǒu |
|
xīn qiú hé |
|
jì jié jiàn sòng shī rén |
|
qì bēi guò |
|
liǎng shǒu xià bù chū |
|
chǎng suǒ |
|
chǎng miàn |
|
sī gē yǒng |
|
nán nǚ gū dú qì |
|
bù xìng wàng |
|
jì jié jiàn sòng shī rén |
|
qì bēi guò |
|
fǎn |