|
ti: comme toi |
|
ar: unkown |
[00:03.107] |
Comme toi |
[00:16.537] |
elle avait les yeux clairs et la robe en velours |
[00:19.422] |
tā nà míng liàng de míng móu, tā nà tiān é róng de kuān sōng cháng páo |
[00:21.107] |
a cot é de sa m è re et la famille autour |
[00:23.527] |
zài tā mǔ qīn páng biān, zhōu wéi shì tā de jiā rén |
[00:24.682] |
elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour |
[00:28.348] |
zài bàng wǎn wēn hé de xī yáng lǐ, tā xiǎn de yǒu xiē fēn xīn |
[00:30.232] |
la photo n' est pas bonne mais l' on peut y voir |
[00:35.92] |
nà zhāng zhào piān suī rán bù gòu hǎo, dàn shì wǒ men néng gòu kàn jiàn nǐ |
[00:36.682] |
le bonheur en personne et la douceur d' un soir |
[00:40.711] |
nà tián mì de yè wǎn, xìng fú lǒng zhào zài měi ge rén shēn shàng |
[00:42.537] |
elle aimait la musique, surtout schumann et puis mozart |
[00:43.57] |
tā xǐ ài yīn yuè, yóu qí shì schumann hé mò zhā tè |
[00:45.452] |
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi |
[00:53.22] |
jiù xiàng nǐ yí yàng...... |
[00:55.157] |
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi jiù xiàng nǐ yí yàng...... |
[01:03.517] |
comme toi que je regarde en bas |
[01:06.677] |
xiàng nǐ yí yàng wǒ dī tóu fǔ shì |
[01:08.167] |
comme toi qui dors en r vant à quoi |
[01:11.616] |
xiàng nǐ yí yàng shú shuì zuò zhe měi mèng |
[01:13.382] |
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi |
[01:16.175] |
jiù xiàng nǐ yí yàng..... |
[01:18.187] |
elle allait à l 'é cole au village d ' en bas |
[01:23.362] |
tā dào xià miàn dí cūn zhuāng de xué xiào dú shū |
[01:25.192] |
elle apprenait les livres, elle apprenait les lois |
[01:27.667] |
tā dú shū, xué xí fǎ lǜ |
[01:29.157] |
elle chantait les grenouilles |
[01:30.302] |
tā gē chàng zhe nèi xiē qīng wā.... |
[01:32.152] |
et les princesses qui dorment au bois |
[01:35.102] |
hé nà tǎng zài chuáng shàng de shuì měi rén |
[01:37.92] |
elle aimait sa poup é e, elle aimait ses amis |
[01:39.347] |
tā xǐ ài tā de wán jù wá wa, tā xǐ ài tā de péng yǒu |
[01:41.852] |
surtout ruth et anna et surtout j é remie |
[01:44.402] |
yóu qí shì, ruth hé anna , hái yǒu |
[01:47.47] |
j é remie et ils se marieraient un jour peut tre à varsovie |
[01:50.292] |
tā men kě néng yǒu yì tiān huì zài huá shā jié hūn |
[01:52.812] |
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi |
[01:57.117] |
jiù xiàng nǐ yí yàng |
[01:58.512] |
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi jiù xiàng nǐ yí yàng comme toi que je regarde en bas |
[02:10.792] |
dàng zuò nǐ nà wǒ yǐ yí wàng de róng yán |
[02:13.246] |
omme toi qui dors en r vant à quoi |
[02:15.667] |
dàng zuò nǐ zài shú shuì zhōng mèng jiàn le shuí |
[02:17.924] |
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi jiù xiàng nǐ yí yàng |
[02:22.397] |
elle s' appelait sarah elle n' avait pas huit ans |
[03:01.392] |
tā míng jiào sarah , |
[03:02.397] |
hái wèi mǎn 8 suì |
[03:03.192] |
sa vie c'é tait douceur, r ves et nuages blancs |
[03:06.132] |
tā de shēng huó hěn tián mì, yǒu zhe mèng xiǎng, yǒu zhe bái yún |
[03:08.27] |
mais d' autres gens en avaient d é cid é autrement |
[03:10.162] |
dàn shì qí tā rén yǒu zhe jié rán bù tóng de jué dìng |
[03:12.367] |
elle avait les yeux clairs et elle avait ton age |
[03:16.427] |
tā yǒu míng liàng de yǎn jīng, tā yǒu hé nǐ yí yàng de nián jì |
[03:18.14] |
c'é tait une petite fille sans histoire et tr è s sage |
[03:20.907] |
zhè shì yí gè píng cháng de, cōng míng de xiǎo nǚ hái |
[03:22.417] |
mais elle n' est pas n é e comme toi ici, et maintenant |
[03:25.275] |
dàn shì tā méi yǒu xiàng nǐ yí yàng chū shēng zài zhè lǐ, kě shì xiàn zài... |
[03:27.497] |
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi |
[03:33.432] |
jiù xiàng nǐ yí yàng |
[03:34.822] |
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi |
[03:40.517] |
jiù xiàng nǐ yí yàng |
[03:42.962] |
comme toi que je regarde en bas |
[03:47.198] |
dàng zuò nǐ nà wǒ yǐ yí wàng de róng yán comme toi qui dors en r vant à quoi |
[03:51.527] |
dàng zuò nǐ zài shú shuì zhōng mèng jiàn le shuí |
[03:54.359] |
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi |
[03:57.322] |
jiù xiàng nǐ yí yàng |