Song | Sou Do Fado, Sou Fadista |
Artist | Ana Moura |
Album | Rough Guide To Fado |
Sei que a alma se ajeitou | |
Tomou a voz nas mãos | |
Rodopiou no peito | |
E fez-se ouvir no ar | |
E eu fechei meus olhos | |
Tristes só por querer | |
Cantar, cantar | |
E uma voz me canta assim baixinho | |
E uma voz me encanta assim baixinho | |
Sou do fado | |
Sou do fado | |
Eu sou fadista | |
Sei que o ser se dá assim | |
Às margens onde o canto | |
Recolhe em seu regaço | |
As almas num só fado | |
E eu prendi-me a voz | |
Como a guitarra ao seu | |
Trinado, trinado | |
E uma voz me canta assim baixinho | |
E uma voz me encanta assim baixinho | |
Sou do fado | |
Sou do fado | |
Eu sou fadista | |
Wiem, że dusza się przystosowała | |
Wzięła głos w swoje ręce | |
Zakręciła/zawirowała w piersi | |
I zabrzmiała w powietrzu | |
I zamknęłam oczy | |
Smutne z powodu miłości | |
Śpiewać, śpiewać | |
I głos śpiewa mi tak spokojnie | |
I głos oczarowuje/zachwyca mnie tak spokojnie | |
Jestem z fado | |
Jestem z fado | |
Jestem śpiewaczką fado | |
Wiem co to oznacza | |
Brzegi, na których śpiewam | |
Zbieraj na twoich kolanach | |
Dusze w jednym fado | |
I przywiązałam się do jednego głosu | |
Jak gitara do ciebie | |
Tryluj, tryluj (wyśpiewuj/wygrywaj tryle) | |
Głos mi śpiewa tak spokojnie | |
I głos oczarowuje/zachwyca mnie tak spokojnie | |
Jestem z fado | |
Jestem z fado | |
Jestem śpiewaczką fado | |
English - I belong to Fado | |
I know that my soul nestled within me | |
It took my voice in its hands | |
It fluttered in my chest and made itself heard through my voice | |
And I closed my sad eyes because | |
I desired nothing but to sing | |
And a voice sings to me sotto voce: | |
And a voice charms me with these words sotto voce: | |
"I have the fado in my soul/ I belong to the fado" | |
"I am a fadista" | |
I know that my being abandons itself | |
To the banks of the sea | |
Where the singing seizes in its lap | |
All the souls by the words of an only fado | |
And I attached myself onto my voice | |
Like a guitar is attached to the thrilling of its chords | |
And a voice sings to me sotto voce : | |
And a voice charms me with these words sotto voce: | |
"I have the fado in my soul" | |
"I am a fadista" |
Sei que a alma se ajeitou | |
Tomou a voz nas m os | |
Rodopiou no peito | |
E fezse ouvir no ar | |
E eu fechei meus olhos | |
Tristes só por querer | |
Cantar, cantar | |
E uma voz me canta assim baixinho | |
E uma voz me encanta assim baixinho | |
Sou do fado | |
Sou do fado | |
Eu sou fadista | |
Sei que o ser se dá assim | |
À s margens onde o canto | |
Recolhe em seu rega o | |
As almas num só fado | |
E eu prendime a voz | |
Como a guitarra ao seu | |
Trinado, trinado | |
E uma voz me canta assim baixinho | |
E uma voz me encanta assim baixinho | |
Sou do fado | |
Sou do fado | |
Eu sou fadista | |
Wiem, e dusza si przystosowa a | |
Wzi a g os w swoje r ce | |
Zakr ci a zawirowa a w piersi | |
I zabrzmia a w powietrzu | |
I zamkn am oczy | |
Smutne z powodu mi o ci | |
piewa, piewa | |
I g os piewa mi tak spokojnie | |
I g os oczarowuje zachwyca mnie tak spokojnie | |
Jestem z fado | |
Jestem z fado | |
Jestem piewaczk fado | |
Wiem co to oznacza | |
Brzegi, na któ rych piewam | |
Zbieraj na twoich kolanach | |
Dusze w jednym fado | |
I przywi za am si do jednego g osu | |
Jak gitara do ciebie | |
Tryluj, tryluj wy piewuj wygrywaj tryle | |
G os mi piewa tak spokojnie | |
I g os oczarowuje zachwyca mnie tak spokojnie | |
Jestem z fado | |
Jestem z fado | |
Jestem piewaczk fado | |
English I belong to Fado | |
I know that my soul nestled within me | |
It took my voice in its hands | |
It fluttered in my chest and made itself heard through my voice | |
And I closed my sad eyes because | |
I desired nothing but to sing | |
And a voice sings to me sotto voce: | |
And a voice charms me with these words sotto voce: | |
" I have the fado in my soul I belong to the fado" | |
" I am a fadista" | |
I know that my being abandons itself | |
To the banks of the sea | |
Where the singing seizes in its lap | |
All the souls by the words of an only fado | |
And I attached myself onto my voice | |
Like a guitar is attached to the thrilling of its chords | |
And a voice sings to me sotto voce nbsp: | |
And a voice charms me with these words sotto voce: | |
" I have the fado in my soul" | |
" I am a fadista" |