Song | 季节の窓で |
Artist | 森山直太朗 |
Album | 生きとし生ける物へ |
[ti:季节] | |
[ar:无师自通 38] | |
[00:00.616] | 제38과계절 |
[00:04.68] | 대화 |
[00:06.172] | 들어보세요. |
[00:09.572] | 날씨가참좋군요! |
[00:12.179] | 한국의날씨는늘좋은가요? |
[00:15.29] | 네,한국은날씨가참좋아요. |
[00:18.629] | 계절의변화가뚜렷하고, |
[00:21.29] | 각계절마다좋은점이많아요. |
[00:23.936] | 중국의날씨는어때요? |
[00:25.886] | 중국의날씨는지역에따라차이가많아요. |
[00:29.336] | 그러나제가사는곳의날씨는 |
[00:32.86] | 한국의날씨와비슷해요. |
[00:34.436] | 그러면한국생활이덜불편하시겠군요. |
[00:38.587] | 예,덜불편해요. |
[00:40.887] | 봄,여른,가을,겨울중에서 |
[00:44.487] | 어느계절을가장좋아하세요? |
[00:46.887] | 저는추운겨울을좋아해요. |
[00:49.337] | 그렇지만따뜻한봄도좋아해요. |
[00:52.838] | 사계절중어느계절을가장좋아하세요? |
[00:57.38] | 저는더운여름이좋아요. |
[00:59.788] | 여름엔수영도할수있기때문이에요. |
[01:03.138] | 그렇지만시원한가을도좋아해요. |
[01:06.88] | 그런데왜겨울을좋아하세요? |
[01:08.639] | 저는스키와눈을줗아해요. |
[01:11.38] | 겨울에는스키를즐길수있고, |
[01:13.789] | 눈이오면경치가아름답기때문이에요. |
[01:17.339] | 그러면가을엔대개사람들은어디로놀러가요? |
[01:21.339] | 어떤사람들은산에가고, |
[01:24.989] | 또다른사람들은낚시를가기도해요. |
[01:28.190] | 어휘 |
[01:31.690] | 날씨天气마다每차이差异덜较少 |
[01:42.97] | 겨울冬天따뜻한温暖시원한凉爽 |
[01:50.98] | 아름다운美丽놀다玩뚜렷하다明显점点 |
[01:58.51] | 곳地方봄春天、春중에서当中사계절四季 |
[02:06.651] | 스키滑雪대개通常변화变化지역地区 |
[02:15.351] | 비슷하다差不多여름夏天가장最더운热 |
[02:22.801] | 눈雪、眼睛산山계절季节놀러가다去玩 |
[02:31.102] | 좋은점好处불편한不适应가을秋天좋아하다喜欢 |
[02:41.408] | 수영하다游泳경치景色낚시钓鱼。 |
[02:49.407] | 듣고따라하세요 |
[02:52.158] | 날씨가참좋군요!天气真好! |
[02:56.858] | 한국의날씨는늘좋은가요? |
[03:01.59] | 韩国的天气经常这么好吗? |
[03:03.564] | 네,한국은날씨가참좋아요. |
[03:07.764] | 韩国的天气很好。 |
[03:09.814] | 계절의변화가뚜렷하고, |
[03:13.815] | 季节变化明显 |
[03:14.864] | 각계절마다좋은점이많아요. |
[03:17.164] | 每个季节都有很多优点。 |
[03:19.565] | 중국의날씨는어때요? |
[03:22.665] | 中国的天气怎么样? |
[03:24.919] | 중국의날씨는지역에따라차이가많아요. |
[03:30.769] | 中国的天气地区差异很大。 |
[03:33.220] | 그러나제가사는곳의날씨는 |
[03:38.370] | 한국의날씨와비슷해요. |
[03:40.470] | 但是我住的地方的天气跟韩国差不多。 |
[03:43.870] | 그러면한국생활이덜불편하시겠군요. |
[03:49.823] | 那么你能适应韩国的生活吧。 |
[03:52.473] | 예,덜불편해요.是的好一些。 |
[03:58.373] | 봄,여른,가을,겨울중에서 |
[04:05.323] | 春夏秋冬四个季节中 |
[04:07.81] | 어느계절을가장좋아하세요? |
[04:09.481] | 你喜欢哪个季节? |
[04:11.130] | 저는추운겨울을좋아해요. |
[04:14.580] | 我喜欢寒冷的冬天。 |
[04:16.580] | 그렇지만따뜻한봄도좋아해요. |
[04:20.881] | 不过也喜欢温暖的春天。 |
[04:23.231] | 사계절중어느계절을가장좋아하세요? |
[04:28.933] | 四季中您喜欢哪个季节? |
[04:31.534] | 저는더운여름이좋아요. |
[04:35.635] | 我喜欢炎热的夏天。 |
[04:37.585] | 여름엔수영도할수있기때문이에요. |
[04:41.737] | 因为夏天可以游泳。 |
[04:43.987] | 그렇지만시원한가을도좋아해요. |
[04:49.138] | 不过我也喜欢凉爽的秋天。 |
[04:51.738] | 그런데왜겨울을좋아하세요? |
[04:57.788] | 可你为什么喜欢冬天? |
[05:00.238] | 저는스키와눈을줗아해요. |
[05:03.839] | 我喜欢滑雪和雪。 |
[05:06.239] | 겨울에는스키를즐길수있고, |
[05:11.589] | 因为冬天可以滑雪。 |
[05:13.589] | 눈이오면경치가아름답기때문이에요. |
[05:17.39] | 下雪时候的景色又很美。 |
[05:19.339] | 그러면가을엔대개사람들은어디로놀러가요? |
[05:23.91] | 那么秋天通常人们去哪里玩呢? |
[05:25.691] | 어떤사람들은산에가고, |
[05:27.842] | 有的人爬山 |
[05:28.692] | 또다른사람들은낚시를가기도해요. |
[05:31.742] | 有的人钓鱼。 |
ti: jì jié | |
ar: wú shī zì tōng 38 | |
[00:00.616] | 38 |
[00:04.68] | |
[00:06.172] | . |
[00:09.572] | ! |
[00:12.179] | ? |
[00:15.29] | ,. |
[00:18.629] | , |
[00:21.29] | . |
[00:23.936] | ? |
[00:25.886] | . |
[00:29.336] | |
[00:32.86] | . |
[00:34.436] | . |
[00:38.587] | ,. |
[00:40.887] | ,,, |
[00:44.487] | ? |
[00:46.887] | . |
[00:49.337] | . |
[00:52.838] | ? |
[00:57.38] | . |
[00:59.788] | . |
[01:03.138] | . |
[01:06.88] | ? |
[01:08.639] | . |
[01:11.38] | , |
[01:13.789] | . |
[01:17.339] | ? |
[01:21.339] | , |
[01:24.989] | . |
[01:28.190] | |
[01:31.690] | tiān qì měi chā yì jiào shǎo |
[01:42.97] | dōng tiān wēn nuǎn liáng shuǎng |
[01:50.98] | měi lì wán míng xiǎn diǎn |
[01:58.51] | dì fāng chūn tiān chūn dāng zhōng sì jì |
[02:06.651] | huá xuě tōng cháng biàn huà dì qū |
[02:15.351] | chà bù duō xià tiān zuì rè |
[02:22.801] | xuě yǎn jīng shān jì jié qù wán |
[02:31.102] | hǎo chù bù shì yìng qiū tiān xǐ huān |
[02:41.408] | yóu yǒng jǐng sè diào yú. |
[02:49.407] | |
[02:52.158] | ! tiān qì zhēn hǎo! |
[02:56.858] | ? |
[03:01.59] | hán guó de tiān qì jīng cháng zhè me hǎo ma? |
[03:03.564] | ,. |
[03:07.764] | hán guó de tiān qì hěn hǎo. |
[03:09.814] | , |
[03:13.815] | jì jié biàn huà míng xiǎn |
[03:14.864] | . |
[03:17.164] | měi gè jì jié dōu yǒu hěn duō yōu diǎn. |
[03:19.565] | ? |
[03:22.665] | zhōng guó de tiān qì zěn me yàng? |
[03:24.919] | . |
[03:30.769] | zhōng guó de tiān qì dì qū chā yì hěn dà. |
[03:33.220] | |
[03:38.370] | . |
[03:40.470] | dàn shì wǒ zhù de dì fāng de tiān qì gēn hán guó chà bù duō. |
[03:43.870] | . |
[03:49.823] | nà me nǐ néng shì yìng hán guó de shēng huó ba. |
[03:52.473] | ,. shì de hǎo yī xiē. |
[03:58.373] | ,,, |
[04:05.323] | chūn xià qiū dōng sì gè jì jié zhōng |
[04:07.81] | ? |
[04:09.481] | nǐ xǐ huān něi gè jì jié? |
[04:11.130] | . |
[04:14.580] | wǒ xǐ huān hán lěng de dōng tiān. |
[04:16.580] | . |
[04:20.881] | bù guò yě xǐ huān wēn nuǎn de chūn tiān. |
[04:23.231] | ? |
[04:28.933] | sì jì zhōng nín xǐ huān něi gè jì jié? |
[04:31.534] | . |
[04:35.635] | wǒ xǐ huān yán rè de xià tiān. |
[04:37.585] | . |
[04:41.737] | yīn wèi xià tiān kě yǐ yóu yǒng. |
[04:43.987] | . |
[04:49.138] | bù guò wǒ yě xǐ huān liáng shuǎng de qiū tiān. |
[04:51.738] | ? |
[04:57.788] | kě nǐ wèi shí me xǐ huān dōng tiān? |
[05:00.238] | . |
[05:03.839] | wǒ xǐ huān huá xuě hé xuě. |
[05:06.239] | , |
[05:11.589] | yīn wèi dōng tiān kě yǐ huá xuě. |
[05:13.589] | . |
[05:17.39] | xià xuě shí hòu de jǐng sè yòu hěn měi. |
[05:19.339] | ? |
[05:23.91] | nà me qiū tiān tōng cháng rén men qù nǎ lǐ wán ne? |
[05:25.691] | , |
[05:27.842] | yǒu de rén pá shān |
[05:28.692] | . |
[05:31.742] | yǒu de rén diào yú. |