ai ming kua

Song (爱)という名の夸り
Artist S.E.S.
Album REACH OUT

Lyrics

言叶(ことば)にして传(つた)えて君(きみ)の全(すべ)てを
꼬또바니시떼 쯔따에떼 키미노 스베떼오
迷(まよ)わないで闻(き)かせて君(きみ)の声(こえ)を
마요와나이데 키카세떼 키미노 코에오
人(ひと)は脆(もろ)くて知(し)らずに伤付(きずつ)いていく
히또와모로쿠떼 시라즈니 키즈쯔이떼유쿠
かかえきれない程(ほど)の痛(いた)みを抱(だ)いて
카까에키레나이 호도노 이따미오 다이떼
守(まも)るべきものとはきっと爱(あい)という名(な)の勇气
(ゆうき)
마모루베끼 모노또와 키잇또 아이또유 나노유우끼
人(ひと)は悲(かな)しいくらいに全(すべ)て忘(わす)れて行
(い)く生(い)き物(もの)
히또와 카나시쿠라이니 스베떼 와스레떼 유쿠이키모노
樂(たの)しいすぎた日日(ひび)さえもう今(いま)は形(かた
ち)さえ残(のこ)せずに
타노시 스기따 히비사에모오 이마와 카따찌사에노코세즈니
何(なに)ひとつ失(うしな)うことのない未来(みらい)など何
处(どこ)にもなくて
나니히또쯔 우시나우코토ㅡ노나이 미라이나도 도코니모나쿠
大地(だいち)は果(は)てしなく续(つづ)いてくけど时(とき)
は无力(むりょく)で
다이찌와 하떼시나쿠 쯔즈이떼꾸케도 토끼와 무료쿠데
风(かぜ)と共(とも)に过(す)ぎ行(い)く时(とき)の中(なか)
카제또또모니 스기유쿠 토끼노나카데
君(きみ)と出会(であ)い笑(わら)って泣(な)いた日日(ひび)
키미노데아이 와라앗떼 나이따 히비오
思(おも)い出(で)としてではなく今(いま)の气持(きも)ちを
오모이데또시떼 데와나쿠 이마노 키모찌오
このまま胸(むね)に感(かん)じたまま生(い)きてたい
꼬노마마무네니 카은지따마마이키떼따이
守(まも)るべきものとはきっと爱(あい)という名(な)の夸(ほ
こ)り
마모루베끼 모노또와 키잇또 아이또유 나노호코리
远(とお)く想(おも)い焦(こ)がれて春(はる)は地上(ちしょ
う)へとやって来(く)る
또오쿠 오모이 코가레떼 하루와 찌쇼오에또얏떼쿠루
谁(だれ)も知(し)らない土(つち)の中(なか)で梦(ゆめ)を抱
(だ)きしめてやって来(く)る
다레모 시라나이 쯔찌노나카데 유메오 다키시메떼 야앗떼쿠
见(み)つけたい生(う)まれて来(き)た意味(いみ)を探(さが)
したい自分(じぶん)の场所(ばしょ)を
미쯔께따이 우마레떼키따 이미오 사가시따이 지부은노 바쇼
そして传(つた)えたい君(きみ)がどれだけ大事(だいじ)な人
(ひと)かを
소시떼쯔따에따이 키미가도레다케 다이지나 히또카오
言叶(ことば)にして传(つた)えて君(きみ)の全(すべ)てを
꼬또바니시떼 쯔따에떼 키미노 스베떼오
迷(まよ)わないで闻(き)かせて君(きみ)の声(こえ)を
마요와나이데 키카세떼 키미노 코에오
人(ひと)は脆(もろ)くて知(し)らずに伤付(きずつ)いていく
히또와모로쿠떼 시라즈니 키즈쯔이떼유쿠
かかえきれない程(ほど)の痛(いた)みを抱(だ)いて
카까에키레나이 호도노 이따미오 다이떼
守(まも)るべきものとはきっと爱(あい)という名(な)の勇气
(ゆうき)
마모루베끼 모노또와 키잇또 아이또유 나노유우끼
风(かぜ)と共(とも)に过(す)ぎ行(い)く时(とき)の中(なか)
카제또또모니 스기유쿠 토끼노나카데
君(きみ)と出会(であ)い笑(わら)って泣(な)いた日日(ひび)
키미노데아이 와라앗떼 나이따 히비오
思(おも)い出(で)としてではなく今(いま)の气持(きも)ちを
오모이데또시떼 데와나쿠 이마노 키모찌오
このまま胸(むね)に感(かん)じたまま生(い)きてたい
꼬노마마무네니 카은지따마마이키떼따이
守(まも)るべきものとはきっと爱(あい)という名(な)の夸(ほ
こ)り
마모루베끼 모노또와 키잇또 아이또유 나노호코리
中文:
以爱为名的荣耀
用言词告诉我你的全部
听你的声音是为了不再迷惘
人是脆弱的不知道已受到伤害
带著无法绝断的悲痛
应该守护的是以爱为名的勇气
人是一悲伤就会忘掉过往的生物
快乐度过的日子现今也变的一无所有
失去的也不存在於未来
大地没有终尽只是有时疲惫
深远的回忆恋慕的春天亲临大地
从谁也不知道的大地中拥抱我的梦想
想知道出生到此的意义想寻找属於自己的空间
想告诉你最重要的人就是你
用言词告诉我你的全部
听你的声音是为了不再迷惘
人是脆弱的不知道已受到伤害
带著无法绝断的悲痛
应该守护的是以爱为名的勇气
和风一起度过的时光里
和你邂逅欢笑悲伤的每一天
姑且不论回忆现在的心情
就这样放在心里
应该守护的是以爱为名的荣耀

Pinyin

yán yè chuán jūn quán
mí wén jūn shēng
rén cuì zhī shāng fù
chéng tòng bào
shǒu ài míng yǒng qì
rén bēi quán wàng xíng
shēng wù
rì rì jīn xíng
cán
hé shī wèi lái hé
chù
dà dì guǒ xù shí
wú lì
fēng gòng guò xíng shí zhōng
jūn chū huì xiào qì rì rì
sī chū jīn qì chí
xiōng gǎn shēng
shǒu ài míng kuā
yuǎn xiǎng jiāo chūn dì shàng
lái
shuí zhī tǔ zhōng mèng bào
lái
jiàn shēng lái yì wèi tàn
zì fēn chǎng suǒ
chuán jūn dà shì rén
yán yè chuán jūn quán
mí wén jūn shēng
rén cuì zhī shāng fù
chéng tòng bào
shǒu ài míng yǒng qì
fēng gòng guò xíng shí zhōng
jūn chū huì xiào qì rì rì
sī chū jīn qì chí
xiōng gǎn shēng
shǒu ài míng kuā
zhōng wén:
yǐ ài wéi míng de róng yào
yòng yán cí gào sù wǒ nǐ de quán bù
tīng nǐ de shēng yīn shì wèi liǎo bù zài mí wǎng
rén shì cuì ruò de bù zhī dào yǐ shòu dào shāng hài
dài zhe wú fǎ jué duàn de bēi tòng
yīng gāi shǒu hù de shì yǐ ài wéi míng de yǒng qì
rén shì yī bēi shāng jiù huì wàng diào guò wǎng de shēng wù
kuài lè dù guò de rì zi xiàn jīn yě biàn de yī wú suǒ yǒu
shī qù de yě bù cún zài yú wèi lái
dà dì méi yǒu zhōng jǐn zhǐ shì yǒu shí pí bèi
shēn yuǎn de huí yì liàn mù de chūn tiān qīn lín dà dì
cóng shuí yě bù zhī dào de dà dì zhōng yōng bào wǒ de mèng xiǎng
xiǎng zhī dào chū shēng dào cǐ de yì yì xiǎng xún zhǎo shǔ yú zì jǐ de kōng jiān
xiǎng gào sù nǐ zuì zhòng yào de rén jiù shì nǐ
yòng yán cí gào sù wǒ nǐ de quán bù
tīng nǐ de shēng yīn shì wèi liǎo bù zài mí wǎng
rén shì cuì ruò de bù zhī dào yǐ shòu dào shāng hài
dài zhe wú fǎ jué duàn de bēi tòng
yīng gāi shǒu hù de shì yǐ ài wéi míng de yǒng qì
hé fēng yì qǐ dù guò de shí guāng lǐ
hé nǐ xiè hòu huān xiào bēi shāng de měi yì tiān
gū qiě bù lùn huí yì xiàn zài de xīn qíng
jiù zhè yàng fàng zài xīn lǐ
yīng gāi shǒu hù de shì yǐ ài wéi míng de róng yào