|
夜の帳りも 冬枯れた部屋 |
|
君はプツリと 爪を切ってる |
|
肩を丸めて まつ毛を伏せて |
|
深爪したら あとで痛いよ |
|
夜、爪切ると 不幸になると |
|
旧い言わざ 聞いたことある |
|
昔、女は身を守るため |
|
爪をのばして いたんだってね |
|
別れを切り出す一瞬前の |
|
夜はこんなに静かなんです |
|
別れを切り出す一瞬前の |
|
夜の背中がこわいんです |
|
音もたてない 電気時計は |
|
馬鹿ていねいに 時を刻んで |
|
狂いもしない 時計みたいに |
|
君はだんだん つまらなくなる |
|
無情なぼくを 床屋に行かせ |
|
綺麗さっぱり 毒気を抜いた |
|
君が磨いた ピカピカの床 |
|
愛が滑って 自業自得さ |
|
別れを切り出す一瞬前の |
|
夜はこんなに静かなんです |
|
別れを切り出す一瞬前の |
|
夜の背中がこわいんです |
|
ye zhang dong ku bu wu |
|
jun zhao qie |
|
jian wan mao fu |
|
shen zhao tong |
|
ye zhao qie bu xing |
|
jiu yan wen |
|
xi nv shen shou |
|
zhao |
|
bie qie chu yi shun qian |
|
ye jing |
|
bie qie chu yi shun qian |
|
ye bei zhong |
|
yin dian qi shi ji |
|
ma lu shi ke |
|
kuang shi ji |
|
jun |
|
wu qing chuang wu xing |
|
qi li du qi ba |
|
jun mo chuang |
|
ai hua zi ye zi de |
|
bie qie chu yi shun qian |
|
ye jing |
|
bie qie chu yi shun qian |
|
ye bei zhong |
|
yè zhàng dōng kū bù wū |
|
jūn zhǎo qiè |
|
jiān wán máo fú |
|
shēn zhǎo tòng |
|
yè zhǎo qiè bù xìng |
|
jiù yán wén |
|
xī nǚ shēn shǒu |
|
zhǎo |
|
bié qiè chū yī shùn qián |
|
yè jìng |
|
bié qiè chū yī shùn qián |
|
yè bèi zhōng |
|
yīn diàn qì shí jì |
|
mǎ lù shí kè |
|
kuáng shí jì |
|
jūn |
|
wú qíng chuáng wū xíng |
|
qǐ lì dú qì bá |
|
jūn mó chuáng |
|
ài huá zì yè zì dé |
|
bié qiè chū yī shùn qián |
|
yè jìng |
|
bié qiè chū yī shùn qián |
|
yè bèi zhōng |