| Song | Autumn Leaves |
| Artist | 秋元顺子 |
| Album | encore ~Jazz Standard~ |
| Download | Image LRC TXT |
| | |
| あれは远い想い出 やがて消える灯影(ほかげ)も | |
| 窗辺赤く辉き 光みちたあの顷 | |
| 时は去りて静かに 降りつむ落叶よ | |
| 梦に梦を重ねて ひとり生きる悲しさ | |
| 木枯し吹きすさび 时は还らず | |
| 心に歌うは ああシャンソン 恋の呗 | |
| The falling leaves drift by the window | |
| The autumn leaves of red and gold | |
| I see your lips, the summer kisses | |
| The sun-burned hands I used to hold | |
| Since you went away the days grow long | |
| And soon I'll hear old winter's song | |
| But I miss you most of all my darling | |
| When autumn leaves start to fall | |
| The falling leaves drift by the window | |
| The autumn leaves of red and gold | |
| I see your lips, the summer kisses | |
| The sun-burned hands I used to hold | |
| Mais la vie separe ceux qui s'alment | |
| Tout doucement sans faire de bruit | |
| But I miss you most of all my darling | |
| When autumn leaves start to fall | |
| When autumn leaves start to fall | |
| When autumn leaves start to fall |
| yuan xiang chu xiao deng ying | |
| chuang bian chi hui guang qing | |
| shi qu jing jiang luo ye | |
| meng meng zhong sheng bei | |
| mu ku chui shi hai | |
| xin ge lian bei | |
| The falling leaves drift by the window | |
| The autumn leaves of red and gold | |
| I see your lips, the summer kisses | |
| The sunburned hands I used to hold | |
| Since you went away the days grow long | |
| And soon I' ll hear old winter' s song | |
| But I miss you most of all my darling | |
| When autumn leaves start to fall | |
| The falling leaves drift by the window | |
| The autumn leaves of red and gold | |
| I see your lips, the summer kisses | |
| The sunburned hands I used to hold | |
| Mais la vie separe ceux qui s' alment | |
| Tout doucement sans faire de bruit | |
| But I miss you most of all my darling | |
| When autumn leaves start to fall | |
| When autumn leaves start to fall | |
| When autumn leaves start to fall |
| yuǎn xiǎng chū xiāo dēng yǐng | |
| chuāng biān chì huī guāng qǐng | |
| shí qù jìng jiàng luò yè | |
| mèng mèng zhòng shēng bēi | |
| mù kū chuī shí hái | |
| xīn gē liàn bei | |
| The falling leaves drift by the window | |
| The autumn leaves of red and gold | |
| I see your lips, the summer kisses | |
| The sunburned hands I used to hold | |
| Since you went away the days grow long | |
| And soon I' ll hear old winter' s song | |
| But I miss you most of all my darling | |
| When autumn leaves start to fall | |
| The falling leaves drift by the window | |
| The autumn leaves of red and gold | |
| I see your lips, the summer kisses | |
| The sunburned hands I used to hold | |
| Mais la vie separe ceux qui s' alment | |
| Tout doucement sans faire de bruit | |
| But I miss you most of all my darling | |
| When autumn leaves start to fall | |
| When autumn leaves start to fall | |
| When autumn leaves start to fall |