Song | Marble Index |
Artist | Pizzicato Five |
Album | Shibuya on Air |
Download | Image LRC TXT |
(takanami) | |
Translators:ed valdez, ayumi suzuki, ted mills | |
Pinku no kokoro to | |
Indigo na muudo o | |
Koppu no naka de | |
Sukoshi yurashitara | |
Meroo ieroo mo | |
Kuwaete mimashou | |
Kakimawashite mireba | |
Akiru made nan do mo | |
Futari wa | |
Nani iro ni kawaru kashira | |
Pinku no kokoro to | |
Indigo na muudo to | |
Meroo ieroo to | |
Paapuru no kibun mo | |
Tameshitai no | |
Chotto tashite mimashou | |
Kakimawashite mitara | |
Fujiki na myou deshou | |
Mugandari saketari | |
Sugoku kirei | |
Kakimawashite mite yo | |
Koboreru hodo tsuyoku | |
Kakimawashite mite yo | |
Sugoku kirei | |
Mou ichi saisho kara | |
Yarinaoshite | |
Koppu no naka de | |
Pinku no kokoro to | |
Indigo na muudo o | |
Koppu no naka de | |
Kakamawashite mireba | |
Ichido dake de ii wa | |
Nijiyori fukuzatsu de | |
Sugoku kirei | |
,-------------------------- | |
A pink heart and | |
An indigo mood | |
Are in the cup, | |
After shaking them a little, | |
Let's also try adding | |
Some mellow yellow | |
If i try and mix them | |
Until i get bored | |
I wonder what color | |
We'll change into? | |
A pink heart and | |
An indigo mood and | |
Mellow yellow and | |
Some purple feelings | |
I want to test | |
Let's add a little more | |
When i stir them | |
What mysterious pattern will appear? | |
Bending and blending | |
So beautiful | |
Try and stir | |
So strongly it overflows | |
Try and stir | |
So beautiful | |
Once more from the start | |
Do it correctly | |
In the cup | |
A pink heart and | |
An indigo mood | |
In the cup | |
When i try and stir | |
I guess only once is okay | |
More complicated than a rainbow and | |
So beautiful |
takanami | |
Translators: ed valdez, ayumi suzuki, ted mills | |
Pinku no kokoro to | |
Indigo na muudo o | |
Koppu no naka de | |
Sukoshi yurashitara | |
Meroo ieroo mo | |
Kuwaete mimashou | |
Kakimawashite mireba | |
Akiru made nan do mo | |
Futari wa | |
Nani iro ni kawaru kashira | |
Pinku no kokoro to | |
Indigo na muudo to | |
Meroo ieroo to | |
Paapuru no kibun mo | |
Tameshitai no | |
Chotto tashite mimashou | |
Kakimawashite mitara | |
Fujiki na myou deshou | |
Mugandari saketari | |
Sugoku kirei | |
Kakimawashite mite yo | |
Koboreru hodo tsuyoku | |
Kakimawashite mite yo | |
Sugoku kirei | |
Mou ichi saisho kara | |
Yarinaoshite | |
Koppu no naka de | |
Pinku no kokoro to | |
Indigo na muudo o | |
Koppu no naka de | |
Kakamawashite mireba | |
Ichido dake de ii wa | |
Nijiyori fukuzatsu de | |
Sugoku kirei | |
, | |
A pink heart and | |
An indigo mood | |
Are in the cup, | |
After shaking them a little, | |
Let' s also try adding | |
Some mellow yellow | |
If i try and mix them | |
Until i get bored | |
I wonder what color | |
We' ll change into? | |
A pink heart and | |
An indigo mood and | |
Mellow yellow and | |
Some purple feelings | |
I want to test | |
Let' s add a little more | |
When i stir them | |
What mysterious pattern will appear? | |
Bending and blending | |
So beautiful | |
Try and stir | |
So strongly it overflows | |
Try and stir | |
So beautiful | |
Once more from the start | |
Do it correctly | |
In the cup | |
A pink heart and | |
An indigo mood | |
In the cup | |
When i try and stir | |
I guess only once is okay | |
More complicated than a rainbow and | |
So beautiful |
takanami | |
Translators: ed valdez, ayumi suzuki, ted mills | |
Pinku no kokoro to | |
Indigo na muudo o | |
Koppu no naka de | |
Sukoshi yurashitara | |
Meroo ieroo mo | |
Kuwaete mimashou | |
Kakimawashite mireba | |
Akiru made nan do mo | |
Futari wa | |
Nani iro ni kawaru kashira | |
Pinku no kokoro to | |
Indigo na muudo to | |
Meroo ieroo to | |
Paapuru no kibun mo | |
Tameshitai no | |
Chotto tashite mimashou | |
Kakimawashite mitara | |
Fujiki na myou deshou | |
Mugandari saketari | |
Sugoku kirei | |
Kakimawashite mite yo | |
Koboreru hodo tsuyoku | |
Kakimawashite mite yo | |
Sugoku kirei | |
Mou ichi saisho kara | |
Yarinaoshite | |
Koppu no naka de | |
Pinku no kokoro to | |
Indigo na muudo o | |
Koppu no naka de | |
Kakamawashite mireba | |
Ichido dake de ii wa | |
Nijiyori fukuzatsu de | |
Sugoku kirei | |
, | |
A pink heart and | |
An indigo mood | |
Are in the cup, | |
After shaking them a little, | |
Let' s also try adding | |
Some mellow yellow | |
If i try and mix them | |
Until i get bored | |
I wonder what color | |
We' ll change into? | |
A pink heart and | |
An indigo mood and | |
Mellow yellow and | |
Some purple feelings | |
I want to test | |
Let' s add a little more | |
When i stir them | |
What mysterious pattern will appear? | |
Bending and blending | |
So beautiful | |
Try and stir | |
So strongly it overflows | |
Try and stir | |
So beautiful | |
Once more from the start | |
Do it correctly | |
In the cup | |
A pink heart and | |
An indigo mood | |
In the cup | |
When i try and stir | |
I guess only once is okay | |
More complicated than a rainbow and | |
So beautiful |