Song | The Secret Garden |
Artist | Pizzicato Five |
Album | Romantique 96 |
Download | Image LRC TXT |
(konishi) | |
Translators:andrei dos santos cunha, remi gerard-marchant | |
Kossori hitome wo shinonde | |
Anata ni ai ni isogu no | |
Konna thrill wa hajimete | |
Daremo shiranai basho e to | |
Koibito tachi wa ima | |
Yoru no mori no oku | |
Hisoka ni aibiki | |
Kuri-kaesu | |
Sore wa | |
Futari dake no himitsu no basho dakara | |
Tabun konya wa kaeranai | |
Honto wa obiete iru kara | |
Hiso-hiso banashi wo tsuzukete | |
Konna tokimeki wa hajimete | |
Omoi ga komiageru | |
Koibito tachi wa | |
Hora, yoru no mori no oku | |
Hisoka na kuchizuke | |
Kurikaesu | |
Kusa no moeru nioi | |
Musekaeru yo na | |
Tabun moto e wa modorenai | |
Romance no hana sakimidareru | |
Himitsu no hanazono | |
Tengoku e yuku michi no tochu | |
Himitsu no hanazono | |
Dare ni mo himitsu no | |
Satin no sheets ni kurumatte | |
Anata ni dakishimerareru to | |
Nannimo mienakunaru | |
Mekakushi sareta mitai ni | |
Koibito-tachi wa ima | |
Yoru no mori no oku | |
Kareha no nedoko de aishiau | |
Kusa no moeru nioi | |
Karamitsuku yo na | |
Ai no yukue wa wakaranai | |
Romance no hana sakimidareru | |
Himitsu no hanazono | |
Tengoku e yuku michi no tochu | |
Himitsu no hanazono | |
Dare nimo himitsu no | |
Minute beau papillon | |
Etre laide, c'est ca la mort. | |
Tant que je suis belle | |
Je suis vivante | |
Et dix fois plus que les autres | |
Romance no hana sakimidareru | |
Himitsu no hanazono | |
Tengoku e yuku michi no tochu | |
Himitsu no hanazono | |
Dare nimo himitsu no | |
Himitsu no hanazono | |
Romantique | |
Quatre-vingt seize | |
,------------------------------------ | |
Secretly | |
I hurry to see you | |
I've never felt as thrilled as this | |
Somewhere away from everybody | |
Now lovers are | |
Deep in a midnight forest | |
Returning to their | |
Secret rendezvous | |
This is | |
A secret place for lovers only, so | |
Maybe nothing will be the same again | |
I'm a little nervous so | |
Please continue to whisper | |
I've never felt a throb like this | |
Something hot wells up in my heart | |
See, lovers are | |
Deep in a midnight forest | |
Returning to their | |
Secret kisses | |
The smell of sprouting grass | |
Almost choking them | |
Maybe nothing will be the same again | |
Romance flowers bloom profusely | |
In the secret garden | |
On the way to heaven | |
The secret garden | |
Unknown by the outer world | |
Wrapped up in satin sheets | |
Hugged close then | |
I cannot see anything | |
Like i had been blindfolded | |
Now lovers are | |
Deep in a midnight forest | |
Making love on a bed of dead leaves | |
The smell of sprouting grass | |
Twines around us | |
The lover's whereabouts is unknown | |
Romance flowers bloom everywhere | |
In the secret garden | |
On the way to heaven | |
The secret garden | |
Secret from everyone | |
Wait a minute beautiful butterfly | |
Uglyness is equivalent to death | |
As long as i'm beautiful | |
I feel alive | |
Ten times more alive than any other woman | |
Romance flowers bloom everywhere | |
In the secret garden | |
On the way to heaven | |
The secret garden | |
Secret from everyone | |
The secret garden | |
Romantique | |
96 |
konishi | |
Translators: andrei dos santos cunha, remi gerardmarchant | |
Kossori hitome wo shinonde | |
Anata ni ai ni isogu no | |
Konna thrill wa hajimete | |
Daremo shiranai basho e to | |
Koibito tachi wa ima | |
Yoru no mori no oku | |
Hisoka ni aibiki | |
Kurikaesu | |
Sore wa | |
Futari dake no himitsu no basho dakara | |
Tabun konya wa kaeranai | |
Honto wa obiete iru kara | |
Hisohiso banashi wo tsuzukete | |
Konna tokimeki wa hajimete | |
Omoi ga komiageru | |
Koibito tachi wa | |
Hora, yoru no mori no oku | |
Hisoka na kuchizuke | |
Kurikaesu | |
Kusa no moeru nioi | |
Musekaeru yo na | |
Tabun moto e wa modorenai | |
Romance no hana sakimidareru | |
Himitsu no hanazono | |
Tengoku e yuku michi no tochu | |
Himitsu no hanazono | |
Dare ni mo himitsu no | |
Satin no sheets ni kurumatte | |
Anata ni dakishimerareru to | |
Nannimo mienakunaru | |
Mekakushi sareta mitai ni | |
Koibitotachi wa ima | |
Yoru no mori no oku | |
Kareha no nedoko de aishiau | |
Kusa no moeru nioi | |
Karamitsuku yo na | |
Ai no yukue wa wakaranai | |
Romance no hana sakimidareru | |
Himitsu no hanazono | |
Tengoku e yuku michi no tochu | |
Himitsu no hanazono | |
Dare nimo himitsu no | |
Minute beau papillon | |
Etre laide, c' est ca la mort. | |
Tant que je suis belle | |
Je suis vivante | |
Et dix fois plus que les autres | |
Romance no hana sakimidareru | |
Himitsu no hanazono | |
Tengoku e yuku michi no tochu | |
Himitsu no hanazono | |
Dare nimo himitsu no | |
Himitsu no hanazono | |
Romantique | |
Quatrevingt seize | |
, | |
Secretly | |
I hurry to see you | |
I' ve never felt as thrilled as this | |
Somewhere away from everybody | |
Now lovers are | |
Deep in a midnight forest | |
Returning to their | |
Secret rendezvous | |
This is | |
A secret place for lovers only, so | |
Maybe nothing will be the same again | |
I' m a little nervous so | |
Please continue to whisper | |
I' ve never felt a throb like this | |
Something hot wells up in my heart | |
See, lovers are | |
Deep in a midnight forest | |
Returning to their | |
Secret kisses | |
The smell of sprouting grass | |
Almost choking them | |
Maybe nothing will be the same again | |
Romance flowers bloom profusely | |
In the secret garden | |
On the way to heaven | |
The secret garden | |
Unknown by the outer world | |
Wrapped up in satin sheets | |
Hugged close then | |
I cannot see anything | |
Like i had been blindfolded | |
Now lovers are | |
Deep in a midnight forest | |
Making love on a bed of dead leaves | |
The smell of sprouting grass | |
Twines around us | |
The lover' s whereabouts is unknown | |
Romance flowers bloom everywhere | |
In the secret garden | |
On the way to heaven | |
The secret garden | |
Secret from everyone | |
Wait a minute beautiful butterfly | |
Uglyness is equivalent to death | |
As long as i' m beautiful | |
I feel alive | |
Ten times more alive than any other woman | |
Romance flowers bloom everywhere | |
In the secret garden | |
On the way to heaven | |
The secret garden | |
Secret from everyone | |
The secret garden | |
Romantique | |
96 |
konishi | |
Translators: andrei dos santos cunha, remi gerardmarchant | |
Kossori hitome wo shinonde | |
Anata ni ai ni isogu no | |
Konna thrill wa hajimete | |
Daremo shiranai basho e to | |
Koibito tachi wa ima | |
Yoru no mori no oku | |
Hisoka ni aibiki | |
Kurikaesu | |
Sore wa | |
Futari dake no himitsu no basho dakara | |
Tabun konya wa kaeranai | |
Honto wa obiete iru kara | |
Hisohiso banashi wo tsuzukete | |
Konna tokimeki wa hajimete | |
Omoi ga komiageru | |
Koibito tachi wa | |
Hora, yoru no mori no oku | |
Hisoka na kuchizuke | |
Kurikaesu | |
Kusa no moeru nioi | |
Musekaeru yo na | |
Tabun moto e wa modorenai | |
Romance no hana sakimidareru | |
Himitsu no hanazono | |
Tengoku e yuku michi no tochu | |
Himitsu no hanazono | |
Dare ni mo himitsu no | |
Satin no sheets ni kurumatte | |
Anata ni dakishimerareru to | |
Nannimo mienakunaru | |
Mekakushi sareta mitai ni | |
Koibitotachi wa ima | |
Yoru no mori no oku | |
Kareha no nedoko de aishiau | |
Kusa no moeru nioi | |
Karamitsuku yo na | |
Ai no yukue wa wakaranai | |
Romance no hana sakimidareru | |
Himitsu no hanazono | |
Tengoku e yuku michi no tochu | |
Himitsu no hanazono | |
Dare nimo himitsu no | |
Minute beau papillon | |
Etre laide, c' est ca la mort. | |
Tant que je suis belle | |
Je suis vivante | |
Et dix fois plus que les autres | |
Romance no hana sakimidareru | |
Himitsu no hanazono | |
Tengoku e yuku michi no tochu | |
Himitsu no hanazono | |
Dare nimo himitsu no | |
Himitsu no hanazono | |
Romantique | |
Quatrevingt seize | |
, | |
Secretly | |
I hurry to see you | |
I' ve never felt as thrilled as this | |
Somewhere away from everybody | |
Now lovers are | |
Deep in a midnight forest | |
Returning to their | |
Secret rendezvous | |
This is | |
A secret place for lovers only, so | |
Maybe nothing will be the same again | |
I' m a little nervous so | |
Please continue to whisper | |
I' ve never felt a throb like this | |
Something hot wells up in my heart | |
See, lovers are | |
Deep in a midnight forest | |
Returning to their | |
Secret kisses | |
The smell of sprouting grass | |
Almost choking them | |
Maybe nothing will be the same again | |
Romance flowers bloom profusely | |
In the secret garden | |
On the way to heaven | |
The secret garden | |
Unknown by the outer world | |
Wrapped up in satin sheets | |
Hugged close then | |
I cannot see anything | |
Like i had been blindfolded | |
Now lovers are | |
Deep in a midnight forest | |
Making love on a bed of dead leaves | |
The smell of sprouting grass | |
Twines around us | |
The lover' s whereabouts is unknown | |
Romance flowers bloom everywhere | |
In the secret garden | |
On the way to heaven | |
The secret garden | |
Secret from everyone | |
Wait a minute beautiful butterfly | |
Uglyness is equivalent to death | |
As long as i' m beautiful | |
I feel alive | |
Ten times more alive than any other woman | |
Romance flowers bloom everywhere | |
In the secret garden | |
On the way to heaven | |
The secret garden | |
Secret from everyone | |
The secret garden | |
Romantique | |
96 |