Song | The Awakening |
Artist | Pizzicato Five |
Album | Romantique 96 |
Download | Image LRC TXT |
(konishi) | |
Translators:taichi azuma | |
Mezameru to | |
Asa wa mada | |
Totemo hayai asa | |
Curtain wa | |
Hikari wo tappuri to tataete | |
Odoru | |
Koibito wa | |
Bed de mada | |
Neiki wo tateteru | |
Dai-suki na | |
Kuchibiru ni | |
Amaku hikaru yodare | |
Yukkuri to ryo-ude de | |
Jibun wo dakishimeru | |
Kesa umarete kita yo na | |
Shiawase na asa no hitotoki wo | |
Umareta bakari no sekai wo | |
Shiawase na asa no omoi wo | |
Ko shite uta ni shita | |
Trunk ni | |
Sukoshi dake | |
Nimotsu wo tsumete | |
Dai-suki na | |
Koibito ni | |
Kiss shite dete yuku | |
Sore ja, mata ne | |
Sugu kaeru | |
Romantique | |
Quatre-vingt seize | |
,-------------------------- | |
When i wake up | |
In the morning | |
It's so early | |
The curtains are dancing | |
Full of | |
Light | |
My darling is | |
Still asleep | |
In bed | |
Saliva is | |
Glittering sweetly | |
On my darling's lips | |
Slowly, i hug myself | |
With both arms | |
It's like i was born this morning | |
A moment on this happy morning | |
A world where i have just been born | |
Thinking of this happy morning | |
I wrote this song | |
Packin' | |
A few things | |
Into a suitcase | |
I kiss | |
My darlin' lover | |
And go out | |
Well, see you later | |
I'll be back soon | |
Romantique | |
96 |
konishi | |
Translators: taichi azuma | |
Mezameru to | |
Asa wa mada | |
Totemo hayai asa | |
Curtain wa | |
Hikari wo tappuri to tataete | |
Odoru | |
Koibito wa | |
Bed de mada | |
Neiki wo tateteru | |
Daisuki na | |
Kuchibiru ni | |
Amaku hikaru yodare | |
Yukkuri to ryoude de | |
Jibun wo dakishimeru | |
Kesa umarete kita yo na | |
Shiawase na asa no hitotoki wo | |
Umareta bakari no sekai wo | |
Shiawase na asa no omoi wo | |
Ko shite uta ni shita | |
Trunk ni | |
Sukoshi dake | |
Nimotsu wo tsumete | |
Daisuki na | |
Koibito ni | |
Kiss shite dete yuku | |
Sore ja, mata ne | |
Sugu kaeru | |
Romantique | |
Quatrevingt seize | |
, | |
When i wake up | |
In the morning | |
It' s so early | |
The curtains are dancing | |
Full of | |
Light | |
My darling is | |
Still asleep | |
In bed | |
Saliva is | |
Glittering sweetly | |
On my darling' s lips | |
Slowly, i hug myself | |
With both arms | |
It' s like i was born this morning | |
A moment on this happy morning | |
A world where i have just been born | |
Thinking of this happy morning | |
I wrote this song | |
Packin' | |
A few things | |
Into a suitcase | |
I kiss | |
My darlin' lover | |
And go out | |
Well, see you later | |
I' ll be back soon | |
Romantique | |
96 |
konishi | |
Translators: taichi azuma | |
Mezameru to | |
Asa wa mada | |
Totemo hayai asa | |
Curtain wa | |
Hikari wo tappuri to tataete | |
Odoru | |
Koibito wa | |
Bed de mada | |
Neiki wo tateteru | |
Daisuki na | |
Kuchibiru ni | |
Amaku hikaru yodare | |
Yukkuri to ryoude de | |
Jibun wo dakishimeru | |
Kesa umarete kita yo na | |
Shiawase na asa no hitotoki wo | |
Umareta bakari no sekai wo | |
Shiawase na asa no omoi wo | |
Ko shite uta ni shita | |
Trunk ni | |
Sukoshi dake | |
Nimotsu wo tsumete | |
Daisuki na | |
Koibito ni | |
Kiss shite dete yuku | |
Sore ja, mata ne | |
Sugu kaeru | |
Romantique | |
Quatrevingt seize | |
, | |
When i wake up | |
In the morning | |
It' s so early | |
The curtains are dancing | |
Full of | |
Light | |
My darling is | |
Still asleep | |
In bed | |
Saliva is | |
Glittering sweetly | |
On my darling' s lips | |
Slowly, i hug myself | |
With both arms | |
It' s like i was born this morning | |
A moment on this happy morning | |
A world where i have just been born | |
Thinking of this happy morning | |
I wrote this song | |
Packin' | |
A few things | |
Into a suitcase | |
I kiss | |
My darlin' lover | |
And go out | |
Well, see you later | |
I' ll be back soon | |
Romantique | |
96 |