Song | Bananas |
Artist | Pizzicato Five |
Album | On Her Majesty's Request |
Download | Image LRC TXT |
(konishi) | |
Translator:kirk cumming | |
Banana no kawa ni | |
Subette koronde | |
Boku wa | |
Zuibun itakatta | |
Daremo ga minna | |
Yuutsu sou datta noni | |
Boku wo yubisashite | |
Waratta | |
Goran | |
Sonna toki dake | |
Sekai-juu no subete ga | |
Umaku itte ru ki ga suru | |
Boku wa kanojo ni | |
Furareta toki ni mo | |
Minna wa au tabi | |
Waratta | |
Goran | |
Sonna toki dake | |
Sekai-juu no daremo ga | |
Shiawase itsutsumareru yo | |
Warae | |
Boku no koto wo | |
Warae | |
Onaka kakaete | |
Banana no kawa ni | |
Mou ichido suberu to | |
Minna ga | |
Boku wo furikaeru | |
Kitto | |
Sonna toki niha | |
Sekai-juu no subete ga | |
Umaku itte ru ki ga suru | |
Warae | |
Boku no koto wo | |
Warae | |
Onaka kakaete goran | |
Sonna toki dake | |
Sekai-juu no daremo ga | |
Shiawase* itsutsumareru yo | |
Warae | |
Boku no koto wo | |
Warae | |
Onaka kakaete | |
Warae | |
,------------------------------------- | |
I slipped and fell | |
On a banana peel | |
It really | |
Hurt a lot | |
Even though everyone | |
Seemed melancholy | |
They pointed at me | |
And laughed | |
Look here | |
It seems it's only at times like this | |
That everything in the world | |
Goes well | |
Even when i was | |
Abandoned by my girlfriend | |
Everyone laughed | |
Whenever they saw me | |
Look here | |
It's only at times like this | |
That everyone in the world | |
Is wrapped in happiness | |
Laugh | |
At me | |
Laugh | |
'til your sides split | |
I slip on a banana peel | |
One more time | |
And everybody | |
Looks back at me | |
Surely | |
It's times like this | |
That everything in the world | |
Goes well | |
Laugh | |
At me | |
Laugh | |
'til your sides split | |
It's only at times like this | |
That everyone in the world | |
Is wrapped in happiness | |
Laugh | |
At me | |
Laugh | |
'til your sides split | |
Laugh |
konishi | |
Translator: kirk cumming | |
Banana no kawa ni | |
Subette koronde | |
Boku wa | |
Zuibun itakatta | |
Daremo ga minna | |
Yuutsu sou datta noni | |
Boku wo yubisashite | |
Waratta | |
Goran | |
Sonna toki dake | |
Sekaijuu no subete ga | |
Umaku itte ru ki ga suru | |
Boku wa kanojo ni | |
Furareta toki ni mo | |
Minna wa au tabi | |
Waratta | |
Goran | |
Sonna toki dake | |
Sekaijuu no daremo ga | |
Shiawase itsutsumareru yo | |
Warae | |
Boku no koto wo | |
Warae | |
Onaka kakaete | |
Banana no kawa ni | |
Mou ichido suberu to | |
Minna ga | |
Boku wo furikaeru | |
Kitto | |
Sonna toki niha | |
Sekaijuu no subete ga | |
Umaku itte ru ki ga suru | |
Warae | |
Boku no koto wo | |
Warae | |
Onaka kakaete goran | |
Sonna toki dake | |
Sekaijuu no daremo ga | |
Shiawase itsutsumareru yo | |
Warae | |
Boku no koto wo | |
Warae | |
Onaka kakaete | |
Warae | |
, | |
I slipped and fell | |
On a banana peel | |
It really | |
Hurt a lot | |
Even though everyone | |
Seemed melancholy | |
They pointed at me | |
And laughed | |
Look here | |
It seems it' s only at times like this | |
That everything in the world | |
Goes well | |
Even when i was | |
Abandoned by my girlfriend | |
Everyone laughed | |
Whenever they saw me | |
Look here | |
It' s only at times like this | |
That everyone in the world | |
Is wrapped in happiness | |
Laugh | |
At me | |
Laugh | |
' til your sides split | |
I slip on a banana peel | |
One more time | |
And everybody | |
Looks back at me | |
Surely | |
It' s times like this | |
That everything in the world | |
Goes well | |
Laugh | |
At me | |
Laugh | |
' til your sides split | |
It' s only at times like this | |
That everyone in the world | |
Is wrapped in happiness | |
Laugh | |
At me | |
Laugh | |
' til your sides split | |
Laugh |
konishi | |
Translator: kirk cumming | |
Banana no kawa ni | |
Subette koronde | |
Boku wa | |
Zuibun itakatta | |
Daremo ga minna | |
Yuutsu sou datta noni | |
Boku wo yubisashite | |
Waratta | |
Goran | |
Sonna toki dake | |
Sekaijuu no subete ga | |
Umaku itte ru ki ga suru | |
Boku wa kanojo ni | |
Furareta toki ni mo | |
Minna wa au tabi | |
Waratta | |
Goran | |
Sonna toki dake | |
Sekaijuu no daremo ga | |
Shiawase itsutsumareru yo | |
Warae | |
Boku no koto wo | |
Warae | |
Onaka kakaete | |
Banana no kawa ni | |
Mou ichido suberu to | |
Minna ga | |
Boku wo furikaeru | |
Kitto | |
Sonna toki niha | |
Sekaijuu no subete ga | |
Umaku itte ru ki ga suru | |
Warae | |
Boku no koto wo | |
Warae | |
Onaka kakaete goran | |
Sonna toki dake | |
Sekaijuu no daremo ga | |
Shiawase itsutsumareru yo | |
Warae | |
Boku no koto wo | |
Warae | |
Onaka kakaete | |
Warae | |
, | |
I slipped and fell | |
On a banana peel | |
It really | |
Hurt a lot | |
Even though everyone | |
Seemed melancholy | |
They pointed at me | |
And laughed | |
Look here | |
It seems it' s only at times like this | |
That everything in the world | |
Goes well | |
Even when i was | |
Abandoned by my girlfriend | |
Everyone laughed | |
Whenever they saw me | |
Look here | |
It' s only at times like this | |
That everyone in the world | |
Is wrapped in happiness | |
Laugh | |
At me | |
Laugh | |
' til your sides split | |
I slip on a banana peel | |
One more time | |
And everybody | |
Looks back at me | |
Surely | |
It' s times like this | |
That everything in the world | |
Goes well | |
Laugh | |
At me | |
Laugh | |
' til your sides split | |
It' s only at times like this | |
That everyone in the world | |
Is wrapped in happiness | |
Laugh | |
At me | |
Laugh | |
' til your sides split | |
Laugh |