Song | 子供たちの子供たちの子供たちへ |
Artist | Pizzicato Five |
Album | I Love You |
Download | Image LRC TXT |
(konishi) | |
Translators:taichi azuma | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi e | |
Otona ni nareba | |
Sekai wa sukoshi | |
Chigatte mieru kara | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi e | |
Ashita ni nareba | |
Kanashii koto wa | |
Kiete shimau kara | |
Mayonaka ni nanika | |
Tabetakute aketa | |
Reizouko no 'door' kara | |
Moreru akari | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi e | |
Otona ni nareba | |
Sekai wa sukoshi | |
Chiisaku mieru kara | |
Mayonaka ni hitori | |
Chiisana oto de kiita | |
'casette tape' kara | |
Nagareru uta | |
Mayonaka ni nanika | |
Boku ni hanashi kaketa | |
Namae mo wasureta | |
Furui tomodachi | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi e | |
Otona ni nareba | |
Sekai wa sukoshi | |
Suteki ni mieru kara | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi e | |
Ashita ni nareba | |
Taitei no koto wa | |
Wasurete shimau kara | |
,------------------------- | |
To our children's | |
Children's | |
Children | |
When you grow up | |
You'll see the world | |
A little different | |
To our children's | |
Children's | |
Children | |
When tommorow comes | |
Sad things will | |
Disappear | |
Alone | |
At midnight | |
I can hear the faint sound | |
Of a cassette tape | |
To our children's | |
Children's | |
Children | |
When you become adult | |
The world will seem | |
Smaller | |
Alone | |
At midnight | |
I can hear the faint sound | |
Of a cassette tape | |
At midnight | |
Someone calls me | |
An old friend | |
Whose name i've forgotten | |
To our children's | |
Children's | |
Children | |
When you become adult | |
The world will seem | |
A better place | |
To our children's | |
Children's | |
Children | |
When tomorrow comes | |
You'll forget | |
Almost everything |
konishi | |
Translators: taichi azuma | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi e | |
Otona ni nareba | |
Sekai wa sukoshi | |
Chigatte mieru kara | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi e | |
Ashita ni nareba | |
Kanashii koto wa | |
Kiete shimau kara | |
Mayonaka ni nanika | |
Tabetakute aketa | |
Reizouko no ' door' kara | |
Moreru akari | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi e | |
Otona ni nareba | |
Sekai wa sukoshi | |
Chiisaku mieru kara | |
Mayonaka ni hitori | |
Chiisana oto de kiita | |
' casette tape' kara | |
Nagareru uta | |
Mayonaka ni nanika | |
Boku ni hanashi kaketa | |
Namae mo wasureta | |
Furui tomodachi | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi e | |
Otona ni nareba | |
Sekai wa sukoshi | |
Suteki ni mieru kara | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi e | |
Ashita ni nareba | |
Taitei no koto wa | |
Wasurete shimau kara | |
, | |
To our children' s | |
Children' s | |
Children | |
When you grow up | |
You' ll see the world | |
A little different | |
To our children' s | |
Children' s | |
Children | |
When tommorow comes | |
Sad things will | |
Disappear | |
Alone | |
At midnight | |
I can hear the faint sound | |
Of a cassette tape | |
To our children' s | |
Children' s | |
Children | |
When you become adult | |
The world will seem | |
Smaller | |
Alone | |
At midnight | |
I can hear the faint sound | |
Of a cassette tape | |
At midnight | |
Someone calls me | |
An old friend | |
Whose name i' ve forgotten | |
To our children' s | |
Children' s | |
Children | |
When you become adult | |
The world will seem | |
A better place | |
To our children' s | |
Children' s | |
Children | |
When tomorrow comes | |
You' ll forget | |
Almost everything |
konishi | |
Translators: taichi azuma | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi e | |
Otona ni nareba | |
Sekai wa sukoshi | |
Chigatte mieru kara | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi e | |
Ashita ni nareba | |
Kanashii koto wa | |
Kiete shimau kara | |
Mayonaka ni nanika | |
Tabetakute aketa | |
Reizouko no ' door' kara | |
Moreru akari | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi e | |
Otona ni nareba | |
Sekai wa sukoshi | |
Chiisaku mieru kara | |
Mayonaka ni hitori | |
Chiisana oto de kiita | |
' casette tape' kara | |
Nagareru uta | |
Mayonaka ni nanika | |
Boku ni hanashi kaketa | |
Namae mo wasureta | |
Furui tomodachi | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi e | |
Otona ni nareba | |
Sekai wa sukoshi | |
Suteki ni mieru kara | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi no | |
Kodomotachi e | |
Ashita ni nareba | |
Taitei no koto wa | |
Wasurete shimau kara | |
, | |
To our children' s | |
Children' s | |
Children | |
When you grow up | |
You' ll see the world | |
A little different | |
To our children' s | |
Children' s | |
Children | |
When tommorow comes | |
Sad things will | |
Disappear | |
Alone | |
At midnight | |
I can hear the faint sound | |
Of a cassette tape | |
To our children' s | |
Children' s | |
Children | |
When you become adult | |
The world will seem | |
Smaller | |
Alone | |
At midnight | |
I can hear the faint sound | |
Of a cassette tape | |
At midnight | |
Someone calls me | |
An old friend | |
Whose name i' ve forgotten | |
To our children' s | |
Children' s | |
Children | |
When you become adult | |
The world will seem | |
A better place | |
To our children' s | |
Children' s | |
Children | |
When tomorrow comes | |
You' ll forget | |
Almost everything |