| |
泪ならふくでしょう? それすら流れないなら | |
悲しみはどうしたら ぼくから出て行きますか? | |
イタミ知らないから 子供のころ 虫つぶした | |
そんなふうにぼくらは 心をつぶしあった | |
いたい いたい ずっと いたい | |
いない いない きみは いない | |
君とぼくは 今日で终わったんだ | |
午后7时 气象警报のニュースが流れた | |
もうすぐ 直击する台风のニュース | |
台风は予想より 北北东に进路かえ | |
激しい风 一人の 部屋の窗 なぐりつける | |
いたい いたい ずっといたい | |
くらい くらい よるがくらい | |
君の声が ただ闻きたいんだ | |
“情热”を君の家においてきてしまって | |
“情热”を入れるはずの ハコだけ残った | |
“情热”を君の家においてきてしまって | |
“情热”を入れるはずの ボクだけ残った | |
君とぼくは そうだ 终わったんだ | |
午后7时 气象警报のニュースが流れた | |
もうすぐ 直击する台风のニュース | |
午后7时 气象警报のニュースが流れた | |
もうすぐ 直击する台风のニュース |
lei? liu | |
bei chu xing? | |
zhi zi gong chong | |
xin | |
jun jin ri zhong | |
wu hou 7 shi qi xiang jing bao liu | |
zhi ji tai feng | |
tai feng yu xiang bei bei dong jin lu | |
ji feng yi ren bu wu chuang | |
jun sheng wen | |
" qing re" jun jia | |
" qing re" ru can | |
" qing re" jun jia | |
" qing re" ru can | |
jun zhong | |
wu hou 7 shi qi xiang jing bao liu | |
zhi ji tai feng | |
wu hou 7 shi qi xiang jing bao liu | |
zhi ji tai feng |
lèi? liú | |
bēi chū xíng? | |
zhī zi gōng chóng | |
xīn | |
jūn jīn rì zhōng | |
wǔ hòu 7 shí qì xiàng jǐng bào liú | |
zhí jī tái fēng | |
tái fēng yǔ xiǎng běi běi dōng jìn lù | |
jī fēng yī rén bù wū chuāng | |
jūn shēng wén | |
" qíng rè" jūn jiā | |
" qíng rè" rù cán | |
" qíng rè" jūn jiā | |
" qíng rè" rù cán | |
jūn zhōng | |
wǔ hòu 7 shí qì xiàng jǐng bào liú | |
zhí jī tái fēng | |
wǔ hòu 7 shí qì xiàng jǐng bào liú | |
zhí jī tái fēng |