| |
そうだ、过去、未来も越えて、列车は走るよ。 | |
体が锖びてたって、そこで、笑って会えるようにと。 | |
“音”が旅に出て、君と出会って、“歌”に变わって。うん! | |
生きている。仆は、そう思う。 | |
“完全な安定がないなら、完全な不安定だってないな” | |
そんなメモ溜まる驿も越えて、よくなる!よくなる! | |
どうか、忘れないといいなって、あん时の仆等を。 | |
ポケットの中にあった写真は、风にあげちゃったけど。 | |
烟、吐き出して、君めがけ、ぬくもり入れて。うん! | |
生きてゆく。惯れずに染みる。 | |
“人を笑わせんのも、泣かせんのも、人じゃないの?” | |
そんなんで、なんかもう、列车停めて…外へ…。 | |
夜の助け借りて会った朝の鸟は、归る仆を见て、 | |
飞び立ってく…。やがて、 | |
また会う!まだ会う! | |
生きていて…。--生きている。-- | |
迟い君を待って、あきれたって、その手を持って。うん! | |
生きている。生きてゆく。二人が一人。 | |
みんなを待つ谁かや、みんなが待つ谁かも…、 | |
出会えるといいな。 | |
列车は走るんだ。 |
guo qu wei lai yue lie che zou. | |
ti qiang xiao hui. | |
" yin" lv chu jun chu hui" ge" bian.! | |
sheng. pu si. | |
" wan quan an ding wan quan bu an ding" | |
liu yi yue!! | |
wang shi pu deng. | |
zhong xie zhen feng. | |
yan tu chu jun ru.! | |
sheng. guan ran. | |
" ren xiao qi ren?" | |
lie che ting wai. | |
ye zhu jie hui chao niao gui pu jian | |
fei li. | |
hui! hui! | |
sheng. sheng. | |
chi jun dai shou chi.! | |
sheng. sheng. er ren yi ren. | |
dai shui dai shui | |
chu hui. | |
lie che zou. |
guò qù wèi lái yuè liè chē zǒu. | |
tǐ qiāng xiào huì. | |
" yīn" lǚ chū jūn chū huì" gē" biàn.! | |
shēng. pū sī. | |
" wán quán ān dìng wán quán bù ān dìng" | |
liū yì yuè!! | |
wàng shí pū děng. | |
zhōng xiě zhēn fēng. | |
yān tǔ chū jūn rù.! | |
shēng. guàn rǎn. | |
" rén xiào qì rén?" | |
liè chē tíng wài. | |
yè zhù jiè huì cháo niǎo guī pū jiàn | |
fēi lì. | |
huì! huì! | |
shēng. shēng. | |
chí jūn dài shǒu chí.! | |
shēng. shēng. èr rén yī rén. | |
dài shuí dài shuí | |
chū huì. | |
liè chē zǒu. |