|
|
|
出しゃばらないで 助け合い |
|
可怜に素直に 女は生きて |
|
半步下がって ニコニコと |
|
やさしい笑颜と 母が教えた |
|
※冷たい木枯しの中で 震えてる |
|
子犬抱いたまま じっとしてられない |
|
守るべきものが もしもあるならば |
|
たとえ女でも 强く强く生きたい※ |
|
欲张らないで 控え目に |
|
质素で贤く 女は生きて |
|
道を外れず ハキハキと |
|
元气がとりえと 父が教えた |
|
自分を舍てても 命を赌けても |
|
なくしたくないもの 见つけたからには |
|
人に见舍てられ とがめられたって |
|
私らしくして 强く强く生きたい |
|
(※くり返し) |
|
|
|
chu zhu he |
|
ke lian su zhi nv sheng |
|
ban bu xia |
|
xiao yan mu jiao |
|
leng mu ku zhong zhen |
|
zi quan bao |
|
shou |
|
nv qiang qiang sheng |
|
yu zhang kong mu |
|
zhi su xian nv sheng |
|
dao wai |
|
yuan qi fu jiao |
|
zi fen she ming du |
|
jian |
|
ren jian she |
|
si qiang qiang sheng |
|
fan |
|
|
|
chū zhù hé |
|
kě lián sù zhí nǚ shēng |
|
bàn bù xià |
|
xiào yán mǔ jiào |
|
lěng mù kū zhōng zhèn |
|
zi quǎn bào |
|
shǒu |
|
nǚ qiáng qiáng shēng |
|
yù zhāng kòng mù |
|
zhì sù xián nǚ shēng |
|
dào wài |
|
yuán qì fù jiào |
|
zì fēn shě mìng dǔ |
|
jiàn |
|
rén jiàn shě |
|
sī qiáng qiáng shēng |
|
fǎn |