| |
每度高いびきの 彼にゃジョークさえも | |
まるで通じない | |
あんな气立てのいい 彼女がいるのに | |
おかまいなしさ | |
いつも “经费” “经费” だって | |
レジの前领收书 集めてる | |
大物なのやら セコイ奴なのか | |
解りはしない | |
冷めてはないらしいけど 话にのらない | |
感情の配线を つなぎ间违えたの | |
钝感すぎる ずぼらな彼 | |
仆は好きじゃないやいやいやい | |
ふてぶてしい 态度でほら | |
彼女をまたなぶってる |
mei du gao bi | |
tong | |
qi li bi nv | |
" jing fei" " jing fei" | |
qian ling shou shu ji | |
da wu nu | |
jie | |
leng hua | |
gan qing pei xian jian wei | |
dun gan bi | |
pu hao | |
tai du | |
bi nv |
měi dù gāo bǐ | |
tōng | |
qì lì bǐ nǚ | |
" jīng fèi" " jīng fèi" | |
qián lǐng shōu shū jí | |
dà wù nú | |
jiě | |
lěng huà | |
gǎn qíng pèi xiàn jiān wéi | |
dùn gǎn bǐ | |
pū hǎo | |
tài dù | |
bǐ nǚ |