Song | リフレクション |
Artist | アンジェラ・アキ |
Album | Answer |
| |
ある伟大な女性が言った“他人(ひと)の颜をよく见なさい”と | |
“それは镜と同じで 自分が映っているはずだ” | |
今まで气付かなかったけど 心を许せる亲友と | |
映画の归り道に ある事を言われピンときた | |
“君といるだけで落ち着くよ 仆も君みたいになりたいな” | |
少しうつむき加减で 照れてるようだった | |
违う人でも ひかれ合うのは 似たもの同士だ | |
私はあなたのリフレクション あなたの心を映してる | |
私がきれいに见えるのは あなたがきれいだから | |
あなたがきれいだから リフレクション ララララ | |
好きになれない人がいると つい阴口を言いたくなる | |
自分の事しか见えない アイツは都合が良すぎるよ | |
二人で会话してる时も 心はどこかに外出中 | |
气にしてくれてるようで 本当はそうじゃない | |
认めたくない 耻ずかしいけど 似たもの同士だ | |
私はアイツのリフレクション 嫌な部分は自分の部分 | |
アイツが憎たらしいならば 私も憎たらしい | |
私も憎たらしい リフレクション ララララ | |
违う人でも ひかれ合うのは 似たもの同士だ | |
人の出会いは 必然だから 似たもの同士だ | |
私はあなたのリフレクション あなたの心を映してる | |
私がきれいに见えるのは あなたがきれいだから | |
あなたがきれいだから | |
あなたは谁かのリフレクション 谁かの心を映してる | |
ララララ リフレクション | |
ある伟大な女性が言った“他人(ひと)の颜をよく见なさい”と | |
“それは镜と同じで 自分が映っている”リフレクション ララララ | |
I'm just a reflection of your perfection |
wěi dà nǚ xìng yán" tā rén yán jiàn" | |
" jìng tóng zì fēn yìng" | |
jīn qì fù xīn xǔ qīn yǒu | |
yìng huà guī dào shì yán | |
" jūn luò zhe pū jūn" | |
shǎo jiā jiǎn zhào | |
wéi rén hé shì tóng shì | |
sī xīn yìng | |
sī jiàn | |
hǎo rén yīn kǒu yán | |
zì fēn shì jiàn dōu hé liáng | |
èr rén huì huà shí xīn wài chū zhōng | |
qì běn dāng | |
rèn chǐ shì tóng shì | |
sī xián bù fèn zì fēn bù fèn | |
zēng sī zēng | |
sī zēng | |
wéi rén hé shì tóng shì | |
rén chū huì bì rán shì tóng shì | |
sī xīn yìng | |
sī jiàn | |
shuí shuí xīn yìng | |
wěi dà nǚ xìng yán" tā rén yán jiàn" | |
" jìng tóng zì fēn yìng" | |
I' m just a reflection of your perfection |