|
1.流れる雲の 移り気よりも |
|
動かぬ山の 雪化粧 |
|
ガンコ印の 野良着をまとい |
|
生きる師匠の 横顔に |
|
おれは男の 山をみた |
|
おれもなりたい 山をみた |
|
2.けわしい山に 登ってみたい |
|
自分の道を 極めたい |
|
それは男の 見果てぬ夢か |
|
山に登れば その山の |
|
山の向こうに 待っている |
|
山の深さを 知るばかり |
|
3.目先のことに うろちょろするな |
|
昨日と同じ 今日はない |
|
それが師匠の 口癖だった |
|
たった一度の 人生を |
|
花にするのも がまんなら |
|
山にするのも またがまん |
|
1. liu yun yi qi |
|
dong shan xue hua zhuang |
|
yin ye liang zhe |
|
sheng shi jiang heng yan |
|
nan shan |
|
shan |
|
2. shan deng |
|
zi fen dao ji |
|
nan jian guo meng |
|
shan deng shan |
|
shan xiang dai |
|
shan shen zhi |
|
3. mu xian |
|
zuo ri tong jin ri |
|
shi jiang kou pi |
|
yi du ren sheng |
|
hua |
|
shan |
|
1. liú yún yí qì |
|
dòng shān xuě huà zhuāng |
|
yìn yě liáng zhe |
|
shēng shī jiàng héng yán |
|
nán shān |
|
shān |
|
2. shān dēng |
|
zì fēn dào jí |
|
nán jiàn guǒ mèng |
|
shān dēng shān |
|
shān xiàng dài |
|
shān shēn zhī |
|
3. mù xiān |
|
zuó rì tóng jīn rì |
|
shī jiàng kǒu pǐ |
|
yí dù rén shēng |
|
huā |
|
shān |