| Song | SATISFACTION (Korean Ver.) |
| Artist | F.T Island |
| Album | 20[twenty] |
| Download | Image LRC TXT |
| 내가 찾는 행복은 어디에 있는걸까 | |
| nega channeun haengbokeun eodi-e inneun-geolkka | |
| Di mana ku harus mencari kebahagiaan | |
| 내일의 바람에 몸을 싣고 | |
| neire barame momeul sitgo | |
| Tubuhku terbawa angin esok | |
| 모험은 시작됬어 | |
| moheomeun sijak dwesseo | |
| Petualangan telah dimulai | |
| 고요한 새벽에 흐르는 별빛들 | |
| goyohan saebyeoke heureuneun byeolbitdeul | |
| Cahaya bintang mengalir di fajar yang tenang | |
| 도시의 별빛은 하나둘 꺼져만가고 | |
| dasi-ye byeolbicheun hanadul kkeojyeoman-gago | |
| Kota cahaya bintang padam satu per satu | |
| 꿈에서 눈뜨면 더이상 잠이 오지를 않아 | |
| kkumeseo nunteumyeon deoisang jami ojireul ana | |
| saat kubuka mata dalam mimpi, aku tak bisa tidur kembali | |
| 다가오는 미래를 바라본다 | |
| daga-oneun miraereul barabonda | |
| Aku akan melihat masa depanku yang akan datang | |
| (재진 / Jaejin) | |
| 마법같은 도시를 떠나서 | |
| mabeob gateun dosireul teonaseo | |
| Aku meninggalkan kota yang seperti sihir | |
| 무지개 같은 삶을 그려봐 | |
| mujigae gateun sameul geuryeobwa | |
| Buatlah kehidupan seperti pelangi | |
| 혼잡한 머리의 새겨진 나의 열정이 | |
| honjaphan meori-ye saegyeojin na-ye yeoljeongi | |
| Gairahku terukir di kepalaku yang padat | |
| 우주끝까지 다 가를수 있게 | |
| ujukkeutkkaji da gareulsu ittke | |
| Sampai akhir dunia, kudapatkan semua | |
| (홍기 / HongKi) | |
| 내가찾는 행복은 어디에 있는걸까 | |
| nega channeun haengbokeun eodi-e inneun-geolkka | |
| Di mana ku harus mencari kebahagiaan | |
| 가슴속에 품은 꿈과 열정을 | |
| gaseumsoge phumeun kkumkwa yeoljeongeul | |
| mimpi yang nyata dan gairah di hati | |
| 세상의 끝에서 뿌려보자 | |
| sesange kkeuteseo puryeoboja | |
| Mari kita taburi sampai akhir dunia | |
| 내일의 바람에 몸을싣고 | |
| naeire barame momeulsitgo | |
| Tubuhku terbawa angin esok | |
| 끝없는 여행을 떠나 | |
| kkeutomneun yeohaengeulteona | |
| untuk perjalanan yang tak pernah berakhir | |
| 모험은 시작됬어 | |
| moheomeun sijakdwesseo | |
| Petualangan telah dimulai | |
| (재진 / JaeJin) | |
| 세상에 끝에서 무엇을 찾을까 | |
| sesange kkeuteseo mueoseul chajeulkka | |
| apa yang kutemukan ketika akhir dunia | |
| 내일의 바람과 시간에 파도속으로 | |
| neire baram kwa sigane phadosogeuro | |
| dalam gelombang waktu dan angin esok | |
| (홍기 / HongKi) | |
| 자신과 맞서고 가슴으로 세상과 싸워봐 | |
| jasin kwa masseogo gaseumeuro sesang kwa ssawobwa | |
| menghadapi hatiku dan diriku dan melawan dunia | |
| 아름다운 여행의 시작이야 | |
| areumdaun yeonghaeng-ye sijakiya | |
| ini adalah awal dari perjalanan yang indah | |
| (홍기 / HongKi) | |
| 내가찾는행복은 어디에있는걸까 | |
| nega channeun haengbokeun eodi-e inneun-geolkka | |
| Di mana ku harus mencari kebahagiaan | |
| 가슴속에 품은 꿈과 열정을 | |
| gaseumsoge phumeun kkum kwa yeongjeongeul | |
| mimpi yang nyata dan gairah di hati | |
| 세상의 끝에서 뿌려보자 | |
| sesange kkeuteseo puryeoboja | |
| Mari kita taburi sampai akhir dunia | |
| 내일의 바람에 몸을싣고 | |
| naeire barame momeulsitgo | |
| Tubuhku terbawa angin esok | |
| 끝없는 여행을 떠나 | |
| kkeutomneun yeohaengeulteona | |
| untuk perjalanan yang tak pernah berakhir | |
| 모험은 시작됬어 | |
| moheomeun sijakdwesseo | |
| Petualangan telah dimulai | |
| (승현 / SeungHyun) | |
| 무엇을찾고싶고 무엇을보고싶나 | |
| meoseul chatgo sipheo mueoseul bogo simna | |
| aku ingin mencari apa, aku ingin melihat apa | |
| 무엇을버려두고 무엇을얻고싶나 | |
| mueoseul beoryeodugo mueoseul eotgo simna | |
| aku ingin meninggalkan apa, aku ingin mendapatkan apa | |
| 소중한것들일수록 무관심해지는건 | |
| sojunghangeotdeulilsurok mukwasimhaejineun-geon | |
| hal yang berharga tampaknya tak kupedulikan | |
| 커져가는후회들 | |
| kheojyeoganeunuhwideul | |
| Tumbuh penyesalan | |
| (홍기 / HongKi) | |
| 내가찾는행복은 어디에있는걸까 | |
| nega channeun haengbokeun eodi-e inneun-geolkka | |
| Di mana ku harus mencari kebahagiaan | |
| 가슴속에 품은 꿈과 열정을 | |
| gaseumsoge phumeun kkum kwa yeongjeongeul | |
| mimpi yang nyata dan gairah di hati | |
| 세상의 끝에서 뿌려보자 | |
| sesange kkeuteseo puryeoboja | |
| Mari kita taburi sampai akhir dunia | |
| 내일의 바람에 몸을싣고 | |
| naeire barame momeulsitgo | |
| Tubuhku terbawa angin esok | |
| 끝없는 여행을 떠나 | |
| kkeutomneun yeohaengeulteona | |
| untuk perjalanan yang tak pernah berakhir | |
| 모험은 시작됬어 | |
| moheomeun sijakdwesseo | |
| Petualangan telah dimulai | |
| 여행이 끝나면 | |
| yeonghaengi kkennamyeon | |
| ketika perjalanan berakhir | |
| 난니곁에 있을꺼야 | |
| nannigyeote iseeulkkeoya | |
| Aku akan berada disisimu |
| nega channeun haengbokeun eodie inneungeolkka | |
| Di mana ku harus mencari kebahagiaan | |
| neire barame momeul sitgo | |
| Tubuhku terbawa angin esok | |
| moheomeun sijak dwesseo | |
| Petualangan telah dimulai | |
| goyohan saebyeoke heureuneun byeolbitdeul | |
| Cahaya bintang mengalir di fajar yang tenang | |
| dasiye byeolbicheun hanadul kkeojyeomangago | |
| Kota cahaya bintang padam satu per satu | |
| kkumeseo nunteumyeon deoisang jami ojireul ana | |
| saat kubuka mata dalam mimpi, aku tak bisa tidur kembali | |
| dagaoneun miraereul barabonda | |
| Aku akan melihat masa depanku yang akan datang | |
| Jaejin | |
| mabeob gateun dosireul teonaseo | |
| Aku meninggalkan kota yang seperti sihir | |
| mujigae gateun sameul geuryeobwa | |
| Buatlah kehidupan seperti pelangi | |
| honjaphan meoriye saegyeojin naye yeoljeongi | |
| Gairahku terukir di kepalaku yang padat | |
| ujukkeutkkaji da gareulsu ittke | |
| Sampai akhir dunia, kudapatkan semua | |
| HongKi | |
| nega channeun haengbokeun eodie inneungeolkka | |
| Di mana ku harus mencari kebahagiaan | |
| gaseumsoge phumeun kkumkwa yeoljeongeul | |
| mimpi yang nyata dan gairah di hati | |
| sesange kkeuteseo puryeoboja | |
| Mari kita taburi sampai akhir dunia | |
| naeire barame momeulsitgo | |
| Tubuhku terbawa angin esok | |
| kkeutomneun yeohaengeulteona | |
| untuk perjalanan yang tak pernah berakhir | |
| moheomeun sijakdwesseo | |
| Petualangan telah dimulai | |
| JaeJin | |
| sesange kkeuteseo mueoseul chajeulkka | |
| apa yang kutemukan ketika akhir dunia | |
| neire baram kwa sigane phadosogeuro | |
| dalam gelombang waktu dan angin esok | |
| HongKi | |
| jasin kwa masseogo gaseumeuro sesang kwa ssawobwa | |
| menghadapi hatiku dan diriku dan melawan dunia | |
| areumdaun yeonghaengye sijakiya | |
| ini adalah awal dari perjalanan yang indah | |
| HongKi | |
| nega channeun haengbokeun eodie inneungeolkka | |
| Di mana ku harus mencari kebahagiaan | |
| gaseumsoge phumeun kkum kwa yeongjeongeul | |
| mimpi yang nyata dan gairah di hati | |
| sesange kkeuteseo puryeoboja | |
| Mari kita taburi sampai akhir dunia | |
| naeire barame momeulsitgo | |
| Tubuhku terbawa angin esok | |
| kkeutomneun yeohaengeulteona | |
| untuk perjalanan yang tak pernah berakhir | |
| moheomeun sijakdwesseo | |
| Petualangan telah dimulai | |
| SeungHyun | |
| meoseul chatgo sipheo mueoseul bogo simna | |
| aku ingin mencari apa, aku ingin melihat apa | |
| mueoseul beoryeodugo mueoseul eotgo simna | |
| aku ingin meninggalkan apa, aku ingin mendapatkan apa | |
| sojunghangeotdeulilsurok mukwasimhaejineungeon | |
| hal yang berharga tampaknya tak kupedulikan | |
| kheojyeoganeunuhwideul | |
| Tumbuh penyesalan | |
| HongKi | |
| nega channeun haengbokeun eodie inneungeolkka | |
| Di mana ku harus mencari kebahagiaan | |
| gaseumsoge phumeun kkum kwa yeongjeongeul | |
| mimpi yang nyata dan gairah di hati | |
| sesange kkeuteseo puryeoboja | |
| Mari kita taburi sampai akhir dunia | |
| naeire barame momeulsitgo | |
| Tubuhku terbawa angin esok | |
| kkeutomneun yeohaengeulteona | |
| untuk perjalanan yang tak pernah berakhir | |
| moheomeun sijakdwesseo | |
| Petualangan telah dimulai | |
| yeonghaengi kkennamyeon | |
| ketika perjalanan berakhir | |
| nannigyeote iseeulkkeoya | |
| Aku akan berada disisimu |
| nega channeun haengbokeun eodie inneungeolkka | |
| Di mana ku harus mencari kebahagiaan | |
| neire barame momeul sitgo | |
| Tubuhku terbawa angin esok | |
| moheomeun sijak dwesseo | |
| Petualangan telah dimulai | |
| goyohan saebyeoke heureuneun byeolbitdeul | |
| Cahaya bintang mengalir di fajar yang tenang | |
| dasiye byeolbicheun hanadul kkeojyeomangago | |
| Kota cahaya bintang padam satu per satu | |
| kkumeseo nunteumyeon deoisang jami ojireul ana | |
| saat kubuka mata dalam mimpi, aku tak bisa tidur kembali | |
| dagaoneun miraereul barabonda | |
| Aku akan melihat masa depanku yang akan datang | |
| Jaejin | |
| mabeob gateun dosireul teonaseo | |
| Aku meninggalkan kota yang seperti sihir | |
| mujigae gateun sameul geuryeobwa | |
| Buatlah kehidupan seperti pelangi | |
| honjaphan meoriye saegyeojin naye yeoljeongi | |
| Gairahku terukir di kepalaku yang padat | |
| ujukkeutkkaji da gareulsu ittke | |
| Sampai akhir dunia, kudapatkan semua | |
| HongKi | |
| nega channeun haengbokeun eodie inneungeolkka | |
| Di mana ku harus mencari kebahagiaan | |
| gaseumsoge phumeun kkumkwa yeoljeongeul | |
| mimpi yang nyata dan gairah di hati | |
| sesange kkeuteseo puryeoboja | |
| Mari kita taburi sampai akhir dunia | |
| naeire barame momeulsitgo | |
| Tubuhku terbawa angin esok | |
| kkeutomneun yeohaengeulteona | |
| untuk perjalanan yang tak pernah berakhir | |
| moheomeun sijakdwesseo | |
| Petualangan telah dimulai | |
| JaeJin | |
| sesange kkeuteseo mueoseul chajeulkka | |
| apa yang kutemukan ketika akhir dunia | |
| neire baram kwa sigane phadosogeuro | |
| dalam gelombang waktu dan angin esok | |
| HongKi | |
| jasin kwa masseogo gaseumeuro sesang kwa ssawobwa | |
| menghadapi hatiku dan diriku dan melawan dunia | |
| areumdaun yeonghaengye sijakiya | |
| ini adalah awal dari perjalanan yang indah | |
| HongKi | |
| nega channeun haengbokeun eodie inneungeolkka | |
| Di mana ku harus mencari kebahagiaan | |
| gaseumsoge phumeun kkum kwa yeongjeongeul | |
| mimpi yang nyata dan gairah di hati | |
| sesange kkeuteseo puryeoboja | |
| Mari kita taburi sampai akhir dunia | |
| naeire barame momeulsitgo | |
| Tubuhku terbawa angin esok | |
| kkeutomneun yeohaengeulteona | |
| untuk perjalanan yang tak pernah berakhir | |
| moheomeun sijakdwesseo | |
| Petualangan telah dimulai | |
| SeungHyun | |
| meoseul chatgo sipheo mueoseul bogo simna | |
| aku ingin mencari apa, aku ingin melihat apa | |
| mueoseul beoryeodugo mueoseul eotgo simna | |
| aku ingin meninggalkan apa, aku ingin mendapatkan apa | |
| sojunghangeotdeulilsurok mukwasimhaejineungeon | |
| hal yang berharga tampaknya tak kupedulikan | |
| kheojyeoganeunuhwideul | |
| Tumbuh penyesalan | |
| HongKi | |
| nega channeun haengbokeun eodie inneungeolkka | |
| Di mana ku harus mencari kebahagiaan | |
| gaseumsoge phumeun kkum kwa yeongjeongeul | |
| mimpi yang nyata dan gairah di hati | |
| sesange kkeuteseo puryeoboja | |
| Mari kita taburi sampai akhir dunia | |
| naeire barame momeulsitgo | |
| Tubuhku terbawa angin esok | |
| kkeutomneun yeohaengeulteona | |
| untuk perjalanan yang tak pernah berakhir | |
| moheomeun sijakdwesseo | |
| Petualangan telah dimulai | |
| yeonghaengi kkennamyeon | |
| ketika perjalanan berakhir | |
| nannigyeote iseeulkkeoya | |
| Aku akan berada disisimu |