Song | outernet |
Artist | globe |
Album | outernet |
あなたに 决めて | |
あなたに 手を振る | |
あなたに 问いかけて | |
あなたに 近づいてく | |
あなたに 见とれてる | |
あなたに 身を委ねてる | |
あなたに 寄り添って | |
あなたに 染まって行くよ | |
suspendu entre les mensonges | |
aussi precieux que la realite | |
en me plongeant dans ton amour | |
dans cette masse de vapeur | |
(现実より贵重な嘘につられて | |
君の爱の蒸気に飞び込む) | |
me reposant a l'abri | |
je me suis endormi toute la nuit | |
marchant sans bruit dans ton reve | |
le dos toume le passe seffacait | |
(平穏な场所で一晩中眠りに落ちていた | |
音を立てずに君の梦の中を歩き | |
背中を向けて过去が消えて行く) | |
限りない | |
cette blessure dans mon coeur | |
(仆の心のこの伤) | |
终わりのない 道 | |
いつまでも | |
闻き出せず また | |
隠してる 梦 | |
求めてる 恋 | |
热くなる 肌 | |
络み合う 指 | |
痛み出す 胸 | |
思い出す 风 | |
目を闭じる 时 | |
jecoutais attentivement | |
chacune de tes paroles | |
qui avaient toutes un autre but | |
et oui, tu jouais ton role... | |
(君の全ての言叶を注意深く闻いていた | |
そこには违うゴールが用意されていた | |
君は君の役を演じていた…) | |
cet abime entre le passe et l'avenir | |
c'est triste mais c'est fini | |
et devant moi tout ce qui reste | |
ce sont ces etapes a franchir | |
(过去と未来の间にある沟 | |
さみしいけど もう终わり | |
そして仆の前に残るのは | |
多くの乗り越えなければならないものたち) | |
あふれだす | |
cette blessure dans mon coeur | |
(仆の心のこの伤) | |
身を委ねてる | |
私の 时间 | |
あなたに 手を振って | |
私を 囲んでる | |
あなたに 问いかけている | |
私の 始まりは | |
あなたに 逢えて | |
私の 腕の中で | |
あなたに 决めて | |
私を 见上げてる | |
私を 见つめてるよ | |
あなたに 染まる | |
私の 空をまた | |
私の 云が 静かに とまる… | |
私の 想い… | |
私を… あなたに… |
jué | |
shǒu zhèn | |
wèn | |
jìn | |
jiàn | |
shēn wěi | |
jì tiān | |
rǎn xíng | |
suspendu entre les mensonges | |
aussi precieux que la realite | |
en me plongeant dans ton amour | |
dans cette masse de vapeur | |
xiàn shí guì zhòng xū | |
jūn ài zhēng qì fēi ru | |
me reposant a l' abri | |
je me suis endormi toute la nuit | |
marchant sans bruit dans ton reve | |
le dos toume le passe seffacait | |
píng wěn chǎng suǒ yī wǎn zhōng mián luò | |
yīn lì jūn mèng zhōng bù | |
bèi zhōng xiàng guò qù xiāo xíng | |
xiàn | |
cette blessure dans mon coeur | |
pū xīn shāng | |
zhōng dào | |
wén chū | |
yǐn mèng | |
qiú liàn | |
rè jī | |
luò hé zhǐ | |
tòng chū xiōng | |
sī chū fēng | |
mù bì shí | |
jecoutais attentivement | |
chacune de tes paroles | |
qui avaient toutes un autre but | |
et oui, tu jouais ton role... | |
jūn quán yán yè zhù yì shēn wén | |
wéi yòng yì | |
jūn jūn yì yǎn | |
cet abime entre le passe et l' avenir | |
c' est triste mais c' est fini | |
et devant moi tout ce qui reste | |
ce sont ces etapes a franchir | |
guò qù wèi lái jiān gōu | |
zhōng | |
pū qián cán | |
duō chéng yuè | |
cette blessure dans mon coeur | |
pū xīn shāng | |
shēn wěi | |
sī shí jiān | |
shǒu zhèn | |
sī tōng | |
wèn | |
sī shǐ | |
féng | |
sī wàn zhōng | |
jué | |
sī jiàn shàng | |
sī jiàn | |
rǎn | |
sī kōng | |
sī yún jìng | |
sī xiǎng | |
sī |