| | |
| 心配しなくていいよ | |
| おもひで泥棒なんていない | |
| おばあちゃんが物忘れをするのは | |
| 泥棒なんかのせいじゃない | |
| 家族旅行のことや运动会のことを | |
| 忘れても 君を忘れやしないだろ | |
| おばあちゃんが物忘れをするのは | |
| 近顷の乐しいことばかり | |
| 实はそこんところに 秘密が隐されてるのさ | |
| 本当のこと 教えてあげようか | |
| 心配しなくていいよ | |
| おもひで泥棒なんていない | |
| 谁でもみんな岁をとったなら | |
| 神样と约束をするのさ | |
| 思い出とひきかえに 幸せの回数券と | |
| とりかえて そっと贮めておくんだよ | |
| 乐しいものや新しいものほど | |
| 高くひきとってもらえるよ | |
| ただし条件がある 幸せの回数券は | |
| 自分の为には 使えないんだ | |
| おばあちゃんが谁の为に | |
| 幸せを贮めていると思う | |
| そう そのとおりさ 幸せの回数券は | |
| 君の未来に とってくれているんだよ | |
| おばあちゃんが物忘れをするのは | |
| 泥棒なんかのせいじゃない | |
| ありがとうなんていらない | |
| 优しくしてあげるんだよ でも | |
| このこと知ってると言っちゃだめだよ | |
| 心配しなくていいよ | |
| おもひで泥棒なんていない | |
| 心配しなくていいよ | |
| おもひで泥棒なんていない | |
| おもひで泥棒なんていない |
| xin pei | |
| ni bang | |
| wu wang | |
| ni bang | |
| jia zu lv xing yun dong hui | |
| wang jun wang | |
| wu wang | |
| jin qing le | |
| shi mi mi yin | |
| ben dang jiao | |
| xin pei | |
| ni bang | |
| shui sui | |
| shen yang yue shu | |
| si chu xing hui shu quan | |
| zhu | |
| le xin | |
| gao | |
| tiao jian xing hui shu quan | |
| zi fen wei shi | |
| shui wei | |
| xing zhu si | |
| xing hui shu quan | |
| jun wei lai | |
| wu wang | |
| ni bang | |
| you | |
| zhi yan | |
| xin pei | |
| ni bang | |
| xin pei | |
| ni bang | |
| ni bang |
| xīn pèi | |
| ní bàng | |
| wù wàng | |
| ní bàng | |
| jiā zú lǚ xíng yùn dòng huì | |
| wàng jūn wàng | |
| wù wàng | |
| jìn qǐng lè | |
| shí mì mì yǐn | |
| běn dāng jiào | |
| xīn pèi | |
| ní bàng | |
| shuí suì | |
| shén yàng yuē shù | |
| sī chū xìng huí shù quàn | |
| zhù | |
| lè xīn | |
| gāo | |
| tiáo jiàn xìng huí shù quàn | |
| zì fēn wèi shǐ | |
| shuí wèi | |
| xìng zhù sī | |
| xìng huí shù quàn | |
| jūn wèi lái | |
| wù wàng | |
| ní bàng | |
| yōu | |
| zhī yán | |
| xīn pèi | |
| ní bàng | |
| xīn pèi | |
| ní bàng | |
| ní bàng |