| Song | Overture |
| Artist | 周平 |
| Album | Shoohey PRESENTS VOCAROCK wo Utatte Mita -Vocaloid Screamo Covers- |
| Download | Image LRC TXT |
| [lr:コウキ & 周平] | |
| [co:Caz] | |
| [ag:Caz] | |
| [00:00.00] | Overture |
| [00:08.55] | 編曲:Caz |
| [00:11.93] | 翻譯:病鬱@やいり瘋魔病 |
| [00:13.68] | |
| [00:19.10] | Life is a game with endless(人生是一場充滿無盡可能性的) |
| [00:25.21] | possibilities waiting for you (正在等待著的遊戲) |
| [00:29.52] | 悲しみのない世界//在沒有悲傷的世界裏 |
| [00:32.09] | 言霊に比喩され//被比喻成言靈 |
| [00:34.96] | 許しを乞う//祈求著寬恕 |
| [00:36.70] | I'm just falling down |
| [00:40.32] | Fate carved in stone(刻在石頭之上的命運) |
| [00:42.64] | Can't hold me down(已無法將我控制) |
| [00:45.14] | So I'll destroy that stone(因此我要將其摧毀) |
| [00:47.01] | 眠りからも覚めずに //不會從睡夢中蘇醒的 |
| [00:51.26] | 変わりゆく日々 //變化無常的日子 |
| [00:54.01] | 乱れる波形 変わる世界 //紊亂的波形 變化的世界 |
| [00:56.75] | 僕のいた場所 //是吾所在之處 |
| [00:58.82] | 創り上げたのは //提升創造 |
| [01:01.25] | 僕自身のためじゃない //並非出於我自己 |
| [01:04.25] | だから未来くらい描きたい //因此想要描繪出那般的未來 |
| [01:06.88] | 暗い未来はもうない //已經不再黑暗的未來 |
| [01:09.00] | 時が流れても //即使時間流逝 |
| [01:11.32] | 伝えたいことを曲げない// 也不曾違背想要傳達的事情 |
| [01:17.10] | |
| [01:17.70] | The changing of the times(時間的推移) |
| [01:19.93] | Leaves you in the dust(將你埋沒於塵埃) |
| [01:22.49] | My voice and hands are the only thing that I have(吾之聲音與雙手是僅存之物) |
| [01:27.49] | I'll paint a future with you and me(我將描繪出你我並存的未來) |
| [01:30.01] | In hopes of aiding you(懷著拯救你的渴望) |
| [01:32.47] | I'll fight and struggle hard(吾將儘全力拼搏鬥爭) |
| [01:34.53] | Just follow my voice(只要追隨吾之聲) |
| [01:37.16] | 崩れてゆくこの時代で //在這個崩壞的時代裡 |
| [01:39.66] | 君が見たもの //你看到了些什麼 |
| [01:41.83] | 僕のこの声が //我的這個聲音 |
| [01:44.21] | まだ届かなくてもいい //仍未到達也可以 |
| [01:47.15] | Can you feel it? 音を重ねて //Can you feel it? 不斷重複的聲音 |
| [01:49.77] | 思いをのせていた //將思想承載出來 |
| [01:51.84] | 時が流れても //即使時間流逝 |
| [01:54.27] | 伝えたいことかあるよ //也有想要傳達的事情 |
| [01:57.65] | 明日の君は何をしてるだろう//明天的你會做些什麼呢 |
| [02:07.46] | どこにいて //身處在何處 |
| [02:11.59] | 何を見ているんだろう //看見何情何景 |
| [02:18.80] | |
| [02:20.36] | Walking aimlessly down a dark path(漫無目的地漫步於一條黑暗的小徑之上) |
| [02:30.99] | I'll illuminate the darkness for you(我將為你點亮黑暗) |
| [02:40.72] | Hello Hello この声が聞こえてます //Hello Hello 聽見這個聲音了嗎 |
| [02:45.29] | 静寂のない寂しさを消す力 //是抹去不再寂靜的寂寞的力量 |
| [02:50.60] | Good-bye Good-bye この僕に //Good-bye Good-bye 這個我 |
| [02:53.08] | 出来ることがあるよ //所能做到的事情 |
| [02:55.27] | 君に伝えたい //想要傳達給你 |
| [02:57.58] | どれだけ掛けてもいい //付出多少都可以 |
| [03:00.71] | Around and around the world turns(世界毫無耐性地一圈圈轉動著) |
| [03:03.33] | impatiently Not waiting for us(從未等待過我們) |
| [03:05.27] | They say the history repeats itself(他們說歷史不斷地重演) |
| [03:08.02] | We won't make the same mistakes again(我們將不再重複同樣的過錯) |
| [03:10.95] | ありふれた僕らの //屬於平庸的我們的 |
| [03:13.38] | 特別な明日 描続けよう// 特別的明日 繼續描繪下去吧 |
| [03:18.07] | 今から始まる This is an overture///從現在開始 This is an overtur |
| [03:25.88] |
| lr: zhou ping | |
| co: Caz | |
| ag: Caz | |
| [00:00.00] | Overture |
| [00:08.55] | bian qu: Caz |
| [00:11.93] | fan yi: bing yu feng mo bing |
| [00:13.68] | |
| [00:19.10] | Life is a game with endless ren sheng shi yi chang chong man wu jin ke neng xing de |
| [00:25.21] | possibilities waiting for you zheng zai deng dai zhe de you xi |
| [00:29.52] | bei shi jie zai mei you bei shang de shi jie li |
| [00:32.09] | yan ling bi yu bei bi yu cheng yan ling |
| [00:34.96] | xu qi qi qiu zhe kuan shu |
| [00:36.70] | I' m just falling down |
| [00:40.32] | Fate carved in stone ke zai shi tou zhi shang de ming yun |
| [00:42.64] | Can' t hold me down yi wu fa jiang wo kong zhi |
| [00:45.14] | So I' ll destroy that stone yin ci wo yao jiang qi cui hui |
| [00:47.01] | mian jue bu hui cong shui meng zhong su xing de |
| [00:51.26] | bian ri bian hua wu chang de ri zi |
| [00:54.01] | luan bo xing bian shi jie wen luan de bo xing bian hua de shi jie |
| [00:56.75] | pu chang suo shi wu suo zai zhi chu |
| [00:58.82] | chuang shang ti sheng chuang zao |
| [01:01.25] | pu zi shen bing fei chu yu wo zi ji |
| [01:04.25] | wei lai miao yin ci xiang yao miao hui chu na ban de wei lai |
| [01:06.88] | an wei lai yi jing bu zai hei an de wei lai |
| [01:09.00] | shi liu ji shi shi jian liu shi |
| [01:11.32] | chuan qu ye bu ceng wei bei xiang yao chuan da de shi qing |
| [01:17.10] | |
| [01:17.70] | The changing of the times shi jian de tui yi |
| [01:19.93] | Leaves you in the dust jiang ni mai mei yu chen ai |
| [01:22.49] | My voice and hands are the only thing that I have wu zhi sheng yin yu shuang shou shi jin cun zhi wu |
| [01:27.49] | I' ll paint a future with you and me wo jiang miao hui chu ni wo bing cun de wei lai |
| [01:30.01] | In hopes of aiding you huai zhe zheng jiu ni de ke wang |
| [01:32.47] | I' ll fight and struggle hard wu jiang jin quan li pin bo dou zheng |
| [01:34.53] | Just follow my voice zhi yao zhui sui wu zhi sheng |
| [01:37.16] | beng shi dai zai zhe ge beng huai de shi dai li |
| [01:39.66] | jun jian ni kan dao le xie shen me |
| [01:41.83] | pu sheng wo de zhe ge sheng yin |
| [01:44.21] | jie reng wei dao da ye ke yi |
| [01:47.15] | Can you feel it? yin zhong Can you feel it? bu duan zhong fu de sheng yin |
| [01:49.77] | si jiang si xiang cheng zai chu lai |
| [01:51.84] | shi liu ji shi shi jian liu shi |
| [01:54.27] | chuan ye you xiang yao chuan da de shi qing |
| [01:57.65] | ming ri jun he ming tian de ni hui zuo xie shen me ne |
| [02:07.46] | shen chu zai he chu |
| [02:11.59] | he jian kan jian he qing he jing |
| [02:18.80] | |
| [02:20.36] | Walking aimlessly down a dark path man wu mu di di man bu yu yi tiao hei an de xiao jing zhi shang |
| [02:30.99] | I' ll illuminate the darkness for you wo jiang wei ni dian liang hei an |
| [02:40.72] | Hello Hello sheng wen Hello Hello ting jian zhe ge sheng yin le ma |
| [02:45.29] | jing ji ji xiao li shi mo qu bu zai ji jing de ji mo de li liang |
| [02:50.60] | Goodbye Goodbye pu Goodbye Goodbye zhe ge wo |
| [02:53.08] | chu lai suo neng zuo dao de shi qing |
| [02:55.27] | jun chuan xiang yao chuan da gei ni |
| [02:57.58] | gua fu chu duo shao dou ke yi |
| [03:00.71] | Around and around the world turns shi jie hao wu nai xing di yi quan quan zhuan dong zhe |
| [03:03.33] | impatiently Not waiting for us cong wei deng dai guo wo men |
| [03:05.27] | They say the history repeats itself ta men shuo li shi bu duan di chong yan |
| [03:08.02] | We won' t make the same mistakes again wo men jiang bu zai zhong fu tong yang de guo cuo |
| [03:10.95] | pu shu yu ping yong de wo men de |
| [03:13.38] | te bie ming ri miao xu te bie de ming ri ji xu miao hui xia qu ba |
| [03:18.07] | jin shi This is an overture cong xian zai kai shi This is an overtur |
| [03:25.88] |
| lr: zhōu píng | |
| co: Caz | |
| ag: Caz | |
| [00:00.00] | Overture |
| [00:08.55] | biān qū: Caz |
| [00:11.93] | fān yì: bìng yù fēng mó bìng |
| [00:13.68] | |
| [00:19.10] | Life is a game with endless rén shēng shì yī chǎng chōng mǎn wú jǐn kě néng xìng de |
| [00:25.21] | possibilities waiting for you zhèng zài děng dài zhe de yóu xì |
| [00:29.52] | bēi shì jiè zài méi yǒu bēi shāng de shì jiè lǐ |
| [00:32.09] | yán líng bǐ yù bèi bǐ yù chéng yán líng |
| [00:34.96] | xǔ qǐ qí qiú zhe kuān shù |
| [00:36.70] | I' m just falling down |
| [00:40.32] | Fate carved in stone kè zài shí tóu zhī shàng de mìng yùn |
| [00:42.64] | Can' t hold me down yǐ wú fǎ jiāng wǒ kòng zhì |
| [00:45.14] | So I' ll destroy that stone yīn cǐ wǒ yào jiāng qí cuī huǐ |
| [00:47.01] | mián jué bù huì cóng shuì mèng zhōng sū xǐng de |
| [00:51.26] | biàn rì biàn huà wú cháng de rì zi |
| [00:54.01] | luàn bō xíng biàn shì jiè wěn luàn de bō xíng biàn huà de shì jiè |
| [00:56.75] | pú chǎng suǒ shì wú suǒ zài zhī chù |
| [00:58.82] | chuàng shàng tí shēng chuàng zào |
| [01:01.25] | pú zì shēn bìng fēi chū yú wǒ zì jǐ |
| [01:04.25] | wèi lái miáo yīn cǐ xiǎng yào miáo huì chū nà bān de wèi lái |
| [01:06.88] | àn wèi lái yǐ jīng bù zài hēi àn de wèi lái |
| [01:09.00] | shí liú jí shǐ shí jiān liú shì |
| [01:11.32] | chuán qū yě bù céng wéi bèi xiǎng yào chuán dá de shì qíng |
| [01:17.10] | |
| [01:17.70] | The changing of the times shí jiān de tuī yí |
| [01:19.93] | Leaves you in the dust jiāng nǐ mái méi yú chén āi |
| [01:22.49] | My voice and hands are the only thing that I have wú zhī shēng yīn yǔ shuāng shǒu shì jǐn cún zhī wù |
| [01:27.49] | I' ll paint a future with you and me wǒ jiāng miáo huì chū nǐ wǒ bìng cún de wèi lái |
| [01:30.01] | In hopes of aiding you huái zhe zhěng jiù nǐ de kě wàng |
| [01:32.47] | I' ll fight and struggle hard wú jiāng jǐn quán lì pīn bó dòu zhēng |
| [01:34.53] | Just follow my voice zhǐ yào zhuī suí wú zhī shēng |
| [01:37.16] | bēng shí dài zài zhè gè bēng huài de shí dài lǐ |
| [01:39.66] | jūn jiàn nǐ kàn dào le xiē shén me |
| [01:41.83] | pú shēng wǒ de zhè gè shēng yīn |
| [01:44.21] | jiè réng wèi dào dá yě kě yǐ |
| [01:47.15] | Can you feel it? yīn zhòng Can you feel it? bù duàn zhòng fù de shēng yīn |
| [01:49.77] | sī jiāng sī xiǎng chéng zài chū lái |
| [01:51.84] | shí liú jí shǐ shí jiān liú shì |
| [01:54.27] | chuán yě yǒu xiǎng yào chuán dá de shì qíng |
| [01:57.65] | míng rì jūn hé míng tiān de nǐ huì zuò xiē shén me ne |
| [02:07.46] | shēn chù zài hé chù |
| [02:11.59] | hé jiàn kàn jiàn hé qíng hé jǐng |
| [02:18.80] | |
| [02:20.36] | Walking aimlessly down a dark path màn wú mù dì dì màn bù yú yī tiáo hēi àn de xiǎo jìng zhī shàng |
| [02:30.99] | I' ll illuminate the darkness for you wǒ jiāng wèi nǐ diǎn liàng hēi àn |
| [02:40.72] | Hello Hello shēng wén Hello Hello tīng jiàn zhè gè shēng yīn le ma |
| [02:45.29] | jìng jì jì xiāo lì shì mǒ qù bù zài jì jìng de jì mò de lì liàng |
| [02:50.60] | Goodbye Goodbye pú Goodbye Goodbye zhè gè wǒ |
| [02:53.08] | chū lái suǒ néng zuò dào de shì qíng |
| [02:55.27] | jūn chuán xiǎng yào chuán dá gěi nǐ |
| [02:57.58] | guà fù chū duō shǎo dōu kě yǐ |
| [03:00.71] | Around and around the world turns shì jiè háo wú nài xìng dì yī quān quān zhuǎn dòng zhe |
| [03:03.33] | impatiently Not waiting for us cóng wèi děng dài guò wǒ men |
| [03:05.27] | They say the history repeats itself tā men shuō lì shǐ bù duàn dì chóng yǎn |
| [03:08.02] | We won' t make the same mistakes again wǒ men jiāng bù zài zhòng fù tóng yàng de guò cuò |
| [03:10.95] | pú shǔ yú píng yōng de wǒ men de |
| [03:13.38] | tè bié míng rì miáo xu tè bié de míng rì jì xù miáo huì xià qù ba |
| [03:18.07] | jīn shǐ This is an overture cóng xiàn zài kāi shǐ This is an overtur |
| [03:25.88] |