ノラない毎日を回して今日も 見上げた月も白いだけ それだけ | |
いつしか感動 忘れた感情 そんな自分が映りこむショーウィンドウ | |
無塩無添加無味無臭 ほら正しい僕が勤務中 | |
どんだけノルマこなしたって あんま変わらずペーペーポジション | |
午後からは会議中という名のお説教部屋でセッション | |
また今日も案件を1個 呑み込みまして善人ぶる | |
気持ちのない表情で そう交わした言葉は あたりもさわりも | |
空気なんか読むもんじゃない 怖いのなら その目 閉じてoh yea | |
ブチ壊せ迷いを dame it's a disinfected generation | |
鳴り響く警戒音 そうさ丸腰のままで | |
woh, the disinfected generation | |
woh, the disinfected generation | |
Disinfected Generation, it's time for you to go | |
Disinfected Generation, it's time, le-le-le-let's to | |
ツレナイ友達も 付き合いもそこそこ 降りだした雪も寒いだけ それだけ | |
ため息ひとつ 枯れ葉がひとつ 踏み去った車 置いてったクラクション | |
鏡の前のくたびれたヤツの名前を | |
忘れちゃいそうさお前を あきらめていいさなんて言った覚えはない | |
描き殴れ 歌い殴れ 声を上げて | |
This message is for the disinfected generation | |
理由のない確信で そうタイトなゲームに 飛び込むその気で | |
だから夢は憧れじゃない クリアしたらさらに高く oh yea | |
この傷のままで we are the disinfected generation | |
掴み取って笑うぜ いま欲望そそらせ | |
woh, the disinfected generation | |
woh, the disinfected generation | |
本当の 本当の 自分には ウソなどつけるわけなくて | |
Wicked wicked wack the generation ギリギリやばめのテンション | |
ビリビリ感じてる | |
ブチ壊せ迷いを it's a disinfected generation | |
ブチ壊せ壁を dame it's a disinfected generation | |
woh, the disinfected generation | |
woh, the disinfected generation |
mei ri hui jin ri jian shang yue bai | |
gan dong wang gan qing zi fen ying | |
wu yan wu tian jia wu wei wu chou zheng pu qin wu zhong | |
bian | |
wu hou hui yi zhong ming shuo jiao bu wu | |
jin ri an jian 1 ge tun ru shan ren | |
qi chi biao qing jiao yan ye | |
kong qi du bu mu bi oh yea | |
huai mi dame it' s a disinfected generation | |
ming xiang jing jie yin wan yao | |
woh, the disinfected generation | |
woh, the disinfected generation | |
Disinfected Generation, it' s time for you to go | |
Disinfected Generation, it' s time, lelelelet' s to | |
you da fu he jiang xue han | |
xi ku ye ta qu che zhi | |
jing qian ming qian | |
wang qian yan jue | |
miao ou ge ou sheng shang | |
This message is for the disinfected generation | |
li you que xin fei ru qi | |
meng chong gao oh yea | |
shang we are the disinfected generation | |
guai qu xiao yu wang | |
woh, the disinfected generation | |
woh, the disinfected generation | |
ben dang ben dang zi fen | |
Wicked wicked wack the generation | |
gan | |
huai mi it' s a disinfected generation | |
huai bi dame it' s a disinfected generation | |
woh, the disinfected generation | |
woh, the disinfected generation |
měi rì huí jīn rì jiàn shàng yuè bái | |
gǎn dòng wàng gǎn qíng zì fēn yìng | |
wú yán wú tiān jiā wú wèi wú chòu zhèng pú qín wù zhōng | |
biàn | |
wǔ hòu huì yì zhōng míng shuō jiào bù wū | |
jīn rì àn jiàn 1 gè tūn ru shàn rén | |
qì chí biǎo qíng jiāo yán yè | |
kōng qì dú bù mù bì oh yea | |
huài mí dame it' s a disinfected generation | |
míng xiǎng jǐng jiè yīn wán yāo | |
woh, the disinfected generation | |
woh, the disinfected generation | |
Disinfected Generation, it' s time for you to go | |
Disinfected Generation, it' s time, lelelelet' s to | |
yǒu dá fù hé jiàng xuě hán | |
xī kū yè tà qù chē zhì | |
jìng qián míng qián | |
wàng qián yán jué | |
miáo ōu gē ōu shēng shàng | |
This message is for the disinfected generation | |
lǐ yóu què xìn fēi ru qì | |
mèng chōng gāo oh yea | |
shāng we are the disinfected generation | |
guāi qǔ xiào yù wàng | |
woh, the disinfected generation | |
woh, the disinfected generation | |
běn dāng běn dāng zì fēn | |
Wicked wicked wack the generation | |
gǎn | |
huài mí it' s a disinfected generation | |
huài bì dame it' s a disinfected generation | |
woh, the disinfected generation | |
woh, the disinfected generation |