|
风が猛る虚空(こくう)を拔けて |
|
死者を攫(さら)い何处(いずこ)へ消える |
|
罗袖(らしゅう)はためき裂けて |
|
呼ぶ声も远く闇に饮まれた |
|
葬敛(そうれん)の迹は 火の辙(わだち) |
|
吊(とぶら)いを焦がす |
|
雨に濡れる五月雨(さみだれ)の午后(ごご) |
|
引き裂かれた侪(ともがら)の许 |
|
逆卷く风に煽られて |
|
呼ぶ声も远く闇に饮まれた |
|
葬敛の迹は 火の辙 |
|
吊いを焦がす |
|
葬敛の迹は 火の辙 |
|
吊いを焦がす |
|
蓦地(ましぐら)に驱ける 火の辙 |
|
焦热(しょうねつ)の葬车 |
|
feng meng xu kong ba |
|
si zhe jue he chu xiao |
|
luo xiu lie |
|
hu sheng yuan an yin |
|
zang lian ji huo zhe |
|
diao jiao |
|
yu ru wu yue yu wu hou |
|
yin lie chai xu |
|
ni juan feng shan |
|
hu sheng yuan an yin |
|
zang lian ji huo zhe |
|
diao jiao |
|
zang lian ji huo zhe |
|
diao jiao |
|
mo di qu huo zhe |
|
jiao re zang che |
|
fēng měng xū kōng bá |
|
sǐ zhě jué hé chǔ xiāo |
|
luó xiù liè |
|
hū shēng yuǎn àn yǐn |
|
zàng liǎn jī huǒ zhé |
|
diào jiāo |
|
yǔ rú wǔ yuè yǔ wǔ hòu |
|
yǐn liè chái xǔ |
|
nì juǎn fēng shān |
|
hū shēng yuǎn àn yǐn |
|
zàng liǎn jī huǒ zhé |
|
diào jiāo |
|
zàng liǎn jī huǒ zhé |
|
diào jiāo |
|
mò dì qū huǒ zhé |
|
jiāo rè zàng chē |