| 夕べの雨は リズム刻み | |
| 夜明け前に コバルト色 | |
| 窓を開いて 風まねくの | |
| この部屋に | |
| お気に入りの古いベンチ | |
| 旅を続けたギターケース | |
| 窓を開いて 風まねくの | |
| この部屋に | |
| One fine day, | |
| I woke up in the morning with birds singing | |
| 軽くゆるめて | |
| ほどけてゆく | |
| あふれてく | |
| 日向ボッコ 好きなあの子 | |
| 小さな寝息 あまい調べ | |
| 泡のように生まれ消える | |
| 日々のうた | |
| 朝露乗せたミント摘んで | |
| ポットに汲んだ水注いで | |
| 窓を開いて 風まねくの | |
| この部屋に | |
| One fine day, | |
| I worke up in the morning with birds singing | |
| 軽くゆるめて | |
| ほどけてゆく | |
| あふれてく | |
| 夕べの雨は リズム刻み | |
| 夜明け前に コバルト色 | |
| 窓を開いて 風まねくの | |
| この部屋に |
| xi yu ke | |
| ye ming qian se | |
| chuang kai feng | |
| bu wu | |
| qi ru gu | |
| lv xu | |
| chuang kai feng | |
| bu wu | |
| One fine day, | |
| I woke up in the morning with birds singing | |
| zhi | |
| ri xiang hao zi | |
| xiao qin xi diao | |
| pao sheng xiao | |
| ri | |
| zhao lu cheng zhai | |
| ji shui zhu | |
| chuang kai feng | |
| bu wu | |
| One fine day, | |
| I worke up in the morning with birds singing | |
| zhi | |
| xi yu ke | |
| ye ming qian se | |
| chuang kai feng | |
| bu wu |
| xī yǔ kè | |
| yè míng qián sè | |
| chuāng kāi fēng | |
| bù wū | |
| qì rù gǔ | |
| lǚ xu | |
| chuāng kāi fēng | |
| bù wū | |
| One fine day, | |
| I woke up in the morning with birds singing | |
| zhì | |
| rì xiàng hǎo zi | |
| xiǎo qǐn xī diào | |
| pào shēng xiāo | |
| rì | |
| zhāo lù chéng zhāi | |
| jí shuǐ zhù | |
| chuāng kāi fēng | |
| bù wū | |
| One fine day, | |
| I worke up in the morning with birds singing | |
| zhì | |
| xī yǔ kè | |
| yè míng qián sè | |
| chuāng kāi fēng | |
| bù wū |