[00:45.198] | 路地裏の片隅で 闇を纏い息を潜めてる |
[00:52.005] | 瞳は黒のダイアモンド 牙を隠し獲物狙ってる |
[01:12.806] | ピュアなハート盗んで 弄んで 生きてる奴らの |
[01:19.594] | 汚れきった匂いは 離れててもすぐに嗅ぎ分ける |
[01:40.143] | 悪魔に魂売り渡し 逃げ通せると思うなよ |
[01:54.145] | 神に祈ってももう遅い |
[02:00.962] | 喰らいついたら最後 お前はノー・フューチャー |
[02:07.397] | DEAD MAN AGAINST THE DOBERMAN |
[02:14.341] | DEAD MAN AGAINST THE DOBERMAN |
[02:21.210] | |
[03:43.654] | 一秒前の未来 それが今さ 邪悪な運命 |
[03:50.511] | 数え切れない嘘が 暴かれたら絶体絶命 |
[04:11.223] | 貫く痛みに身悶えて 罪の深さを思い知れ |
[04:24.922] | 涙流しても許さない |
[04:31.850] | 喰らいついたら最後 お前はノー・フューチャー |
[04:38.259] | DEAD MAN AGAINST THE DOBERMAN |
[04:52.047] | DEAD MAN AGAINST THE DOBERMAN |
[00:45.198] | lu di li pian yu an chan xi qian |
[00:52.005] | tong hei ya yin huo wu ju |
[01:12.806] | dao nong sheng nu |
[01:19.594] | wu bi li xiu fen |
[01:40.143] | e mo hun mai du tao tong si |
[01:54.145] | shen qi chi |
[02:00.962] | can zui hou qian |
[02:07.397] | DEAD MAN AGAINST THE DOBERMAN |
[02:14.341] | DEAD MAN AGAINST THE DOBERMAN |
[02:21.210] | |
[03:43.654] | yi miao qian wei lai jin xie e yun ming |
[03:50.511] | shu qie xu bao jue ti jue ming |
[04:11.223] | guan tong shen men zui shen si zhi |
[04:24.922] | lei liu xu |
[04:31.850] | can zui hou qian |
[04:38.259] | DEAD MAN AGAINST THE DOBERMAN |
[04:52.047] | DEAD MAN AGAINST THE DOBERMAN |
[00:45.198] | lù dì lǐ piàn yú àn chán xī qián |
[00:52.005] | tóng hēi yá yǐn huò wù jū |
[01:12.806] | dào nòng shēng nú |
[01:19.594] | wū bi lí xiù fēn |
[01:40.143] | è mó hún mài dù táo tōng sī |
[01:54.145] | shén qí chí |
[02:00.962] | cān zuì hòu qián |
[02:07.397] | DEAD MAN AGAINST THE DOBERMAN |
[02:14.341] | DEAD MAN AGAINST THE DOBERMAN |
[02:21.210] | |
[03:43.654] | yī miǎo qián wèi lái jīn xié è yùn mìng |
[03:50.511] | shù qiè xū bào jué tǐ jué mìng |
[04:11.223] | guàn tòng shēn mèn zuì shēn sī zhī |
[04:24.922] | lèi liú xǔ |
[04:31.850] | cān zuì hòu qián |
[04:38.259] | DEAD MAN AGAINST THE DOBERMAN |
[04:52.047] | DEAD MAN AGAINST THE DOBERMAN |