| |
果てしない空の下、这い回って 步いて | |
ここでさえ迷ってるその声を闻かせて | |
ひどく痛む夜さみしさもその声で闻かせて | |
Walking in the wind | |
Walking in the future | |
Walking in the wind | |
with you and me | |
ほどけていくココロに“おやすみなさい” | |
まだ觉めない梦にいた欲しかったモノ并べて | |
想い出の向こう侧その声を闻かせて | |
强く愿うとき 坏れてもその声で闻かせて | |
Walking in the wind | |
Walking in the future | |
Walking in the wind | |
with you and me | |
ほどけていくココロに“おやすみなさい” | |
Walking in the wind | |
Walking in the future | |
Walking in the wind | |
with you and me | |
ほどけていくココロに“おやすみなさい” | |
Walking in the wind | |
Walking in the future | |
Walking in the wind | |
with you and me | |
污れた手をつないで“おかえりなさい” | |
“おかえりなさい” |
guo kong xia zhe hui bu | |
mi sheng wen | |
tong ye sheng wen | |
Walking in the wind | |
Walking in the future | |
Walking in the wind | |
with you and me | |
"" | |
jue meng yu bing | |
xiang chu xiang ce sheng wen | |
qiang yuan huai sheng wen | |
Walking in the wind | |
Walking in the future | |
Walking in the wind | |
with you and me | |
"" | |
Walking in the wind | |
Walking in the future | |
Walking in the wind | |
with you and me | |
"" | |
Walking in the wind | |
Walking in the future | |
Walking in the wind | |
with you and me | |
wu shou"" | |
"" |
guǒ kōng xià zhè huí bù | |
mí shēng wén | |
tòng yè shēng wén | |
Walking in the wind | |
Walking in the future | |
Walking in the wind | |
with you and me | |
"" | |
jué mèng yù bìng | |
xiǎng chū xiàng cè shēng wén | |
qiáng yuàn huài shēng wén | |
Walking in the wind | |
Walking in the future | |
Walking in the wind | |
with you and me | |
"" | |
Walking in the wind | |
Walking in the future | |
Walking in the wind | |
with you and me | |
"" | |
Walking in the wind | |
Walking in the future | |
Walking in the wind | |
with you and me | |
wū shǒu"" | |
"" |