| ネオンの光 照らすこの街 夜になり歩きだす人たち | |
| 吸い込み吐き出すタバコの煙 右のポケットにいつものwhisky. | |
| 哀楽求めて彷徨う羊 空腹満たせずそれ追う狼 | |
| お互いそれで支え合い そしてお互いそれで殺しあい | |
| Soさぁ心へ もっと奥まで | |
| 蝕まれそして君は笑って | |
| なぜピエロ泣く? なぜそれ見る餓鬼笑う | |
| その答え求め戻る 彼女は今日もなき笑う | |
| まるで散り桜の踊りのような 線香花火の光のような | |
| 一晩過ごしたあの娘のような シャボン玉はすぐさま消えた | |
| 無邪気だった昔の記憶 少しは生きた感触 | |
| それを忘れられず追い求める 努力が実らず溺れる | |
| Wow, You're going down low, そうもうドロドロ | |
| 愛と憎しみの融合 んな感情散り割くこの場所 | |
| どうぞもっとよごれて 音に身まかせ | |
| 社会に紛れて お酒に溺れて 女に見とれて 己を無くして | |
| お金の社会に翻弄されて 神の存在は一体どこへ? | |
| 夜に光増す社会の方へ 蝿のように人々はひかれて | |
| 俺らはなぜこの場にいて そしてなぜ俺らはこんなことして | |
| 非現実な世界にのみ込まれ | |
| we do what we do just to stay alive | |
| but what we call a fire には未来が無い | |
| バラのとげは危なくはねぇ だがバラの美貌は血を流すぜ |
| guang zhao jie ye bu ren | |
| xi ru tu chu yan you whisky. | |
| ai le qiu pang huang yang kong fu man zhui lang | |
| hu zhi he hu sha | |
| So xin ao | |
| shi jun xiao | |
| qi? jian e gui xiao | |
| da qiu ti bi nv jin ri xiao | |
| san ying yong xian xiang hua huo guang | |
| yi wan guo niang yu xiao | |
| wu xie qi xi ji yi shao sheng gan chu | |
| wang zhui qiu nu li shi ni | |
| Wow, You' re going down low, | |
| ai zeng rong he gan qing san ge chang suo | |
| yin shen | |
| she hui fen jiu ni nv jian ji wu | |
| jin she hui fan nong shen cun zai yi ti? | |
| ye guang zeng she hui fang ying ren | |
| an chang an | |
| fei xian shi shi jie ru | |
| we do what we do just to stay alive | |
| but what we call a fire wei lai wu | |
| wei mei mao xue liu |
| guāng zhào jiē yè bù rén | |
| xī ru tǔ chū yān yòu whisky. | |
| āi lè qiú páng huáng yáng kōng fù mǎn zhuī láng | |
| hù zhī hé hù shā | |
| So xīn ào | |
| shí jūn xiào | |
| qì? jiàn è guǐ xiào | |
| dá qiú tì bǐ nǚ jīn rì xiào | |
| sàn yīng yǒng xiàn xiāng huā huǒ guāng | |
| yī wǎn guò niáng yù xiāo | |
| wú xié qì xī jì yì shǎo shēng gǎn chù | |
| wàng zhuī qiú nǔ lì shí nì | |
| Wow, You' re going down low, | |
| ài zēng róng hé gǎn qíng sàn gē chǎng suǒ | |
| yīn shēn | |
| shè huì fēn jiǔ nì nǚ jiàn jǐ wú | |
| jīn shè huì fān nòng shén cún zài yī tǐ? | |
| yè guāng zēng shè huì fāng yíng rén | |
| ǎn chǎng ǎn | |
| fēi xiàn shí shì jiè ru | |
| we do what we do just to stay alive | |
| but what we call a fire wèi lái wú | |
| wēi měi mào xuè liú |