| |
气づいてるんでしょ 私のあやまちには | |
ドアのすき间の 突き刺すよな视线 | |
问いつめて 追いつめて 暴く | |
そんなことせず 抱きしめる | |
Driving a nail into my heart | |
过度のhysterie 极度(かなり)misery | |
Driving a nail into my heart | |
气が济むの? どう 跪いたら | |
漆喰(クレイ)の壁に 狂画の放つ香り | |
耐えきれないのは あたり前の笑颜 | |
イカセナイで 爱抚(イタブ)って | |
まるで 拔け出せない游里 under your control | |
Driving a nail into my heart | |
彼のhysterie 吐(たぐり)misery | |
Driving a nail into my heart | |
何が欲しいの? これ以上にもう | |
Driving a nail into my heart | |
彼はunchained 彼のtheory | |
Driving a nail into my heart | |
乐しげに どう 杀めるの? | |
Driving a nail into my heart | |
过度のhysterie 极度(かなり)misery | |
Driving a nail into my heart | |
气が济むの? どう 跪いたら | |
乐しんだんでしょ… |
qi si | |
jian tu ci shi xian | |
wen zhui bao | |
bao | |
Driving a nail into my heart | |
guo du hysterie ji du misery | |
Driving a nail into my heart | |
qi ji? gui | |
qi can bi kuang hua fang xiang | |
nai qian xiao yan | |
ai fu | |
ba chu you li under your control | |
Driving a nail into my heart | |
bi hysterie tu misery | |
Driving a nail into my heart | |
he yu? yi shang | |
Driving a nail into my heart | |
bi unchained bi theory | |
Driving a nail into my heart | |
le sha? | |
Driving a nail into my heart | |
guo du hysterie ji du misery | |
Driving a nail into my heart | |
qi ji? gui | |
le |
qì sī | |
jiān tū cì shì xiàn | |
wèn zhuī bào | |
bào | |
Driving a nail into my heart | |
guò dù hysterie jí dù misery | |
Driving a nail into my heart | |
qì jì? guì | |
qī cān bì kuáng huà fàng xiāng | |
nài qián xiào yán | |
ài fǔ | |
bá chū yóu lǐ under your control | |
Driving a nail into my heart | |
bǐ hysterie tǔ misery | |
Driving a nail into my heart | |
hé yù? yǐ shàng | |
Driving a nail into my heart | |
bǐ unchained bǐ theory | |
Driving a nail into my heart | |
lè shā? | |
Driving a nail into my heart | |
guò dù hysterie jí dù misery | |
Driving a nail into my heart | |
qì jì? guì | |
lè |