Song | TAHIBALI |
Artist | 渡辺真知子 |
Album | ゴールデンJ-POP THE BEST |
| |
おそい午后にまどろんでるポーター | |
ふるい驿の隅で | |
めくられていく记忆のプリーツ | |
チケット 握りしめる | |
TAHIBALI逃がして | |
私の空へと | |
sim, sim, sim, 高く高く歌いたい | |
远い地平线见下ろすまで | |
细く开けた窗侧の席で | |
厚い手纸读むセニョール | |
くゆらしてる烟草が今にも | |
指を焦がしそうで | |
TAHIBALI逃がして | |
逢いたい あの人へ | |
sim, sim, sim, 早く早く伝えたい | |
新しく舞いあがる命を | |
ESTE CAMINHO E O QUE MELEVA | |
A E STACAO DO AMOR? | |
ME ENSINA, POIS CHEGANDO LA SENHOE | |
NAO SEI SE VOU VOLTAR | |
ESTE CAMINHO E O QUE MELEVA | |
A E STACAO DO AMOR? | |
ME ENSINA, POIS CHEGANDO LA SENHOE | |
NAO SEI SE VOU VOLTAR |
wǔ hòu | |
yì yú | |
jì yì | |
wò | |
TAHIBALI táo | |
sī kōng | |
sim, sim, sim, gāo gāo gē | |
yuǎn dì píng xiàn jiàn xià | |
xì kāi chuāng cè xí | |
hòu shǒu zhǐ dú | |
yān cǎo jīn | |
zhǐ jiāo | |
TAHIBALI táo | |
féng rén | |
sim, sim, sim, zǎo zǎo chuán | |
xīn wǔ mìng | |
ESTE CAMINHO E O QUE MELEVA | |
A E STACAO DO AMOR? | |
ME ENSINA, POIS CHEGANDO LA SENHOE | |
NAO SEI SE VOU VOLTAR | |
ESTE CAMINHO E O QUE MELEVA | |
A E STACAO DO AMOR? | |
ME ENSINA, POIS CHEGANDO LA SENHOE | |
NAO SEI SE VOU VOLTAR |