| Song | PROTOPLASM |
| Artist | RENTRER EN SOI |
| Album | RENTRER EN SOI |
| Download | Image LRC TXT |
| Rentrer en Soi-RROTOPLASM | |
| あなたは泣いている | |
| 眠れない夜の暗に | |
| 笼の中の鸟のよう塞ぎこんで | |
| smites obfuscation | |
| 独りが怖いの | |
| 意识が分裂するの | |
| 胸の奥の痛みがまた増してきて | |
| 明けない夜はただ | |
| 苦しくて辛くて痛いから | |
| 叶わぬ空へと愿ってる日々は | |
| 果てなく降り注ぐ混沌に缚られたままで | |
| 饰り続けてるの? | |
| 自己否定を隠したまま | |
| 伪って现在を器用に生きているだけ | |
| 何时からか失った? | |
| 大切な想いさえ壊れて | |
| 夺って记忆さえ遥かな世界へ | |
| 汚れた心では | |
| 现実へとただ染められゆく | |
| Stare at the essential qualities.The vicinity overflows with the lie. | |
| Open the door of time.Touch your past.Search for the exisiting reason. | |
| The mind is sure to awake.The true future begins to appear. | |
| The living thing is composed of protoplasm.It listens and is started. | |
| Certain heart sound and second hand.It is only a prelude. | |
| But...As long as you are you.It doesn't finish no ringing. | |
| 本当はそっと抱きしめて欲しかった | |
| 本当はずっと涙こらえていた | |
| 叫んで押し杀し続けている想いを | |
| 壊して! | |
| 上辺だけで过ぎてゆく日々を | |
| 叶わぬ空へと今触れてゆける | |
| 壊して! | |
| 汚れてく心と时の扉を | |
| 瞳の奥の一滴の涙 | |
| 未来は何时の间にか | |
| 梦を见せ始めている… | |
| 中文翻译 | |
| 1. PROTOPLASM | |
| 你在失眠的夜晚的黑暗中哭泣, | |
| 像笼中鸟一样. | |
| (英文)吞噬了困惑. | |
| 孤独很恐怖吗? | |
| 意识分裂了吗? | |
| 胸中的痛还在持续加重, | |
| 无明之夜是苦涩的,艰辛的,痛苦的. | |
| 向着那遥不可及的天空祈愿的日子, | |
| 注定不会有结果,注定在混沌中被束缚, | |
| 还要再掩饰么? | |
| 继续隐藏那否定的自我, | |
| 只为让那虚伪的现在继续生存下去. | |
| 从何时起失去的? | |
| 那最重要的思念已不复存在, | |
| 那夺走的记忆向着遥远的世界, | |
| 既然心已被浸染, | |
| 把现实也染上这色彩吧! | |
| (英文)凝视着这必然的特质. 周遭满溢着谎言. | |
| 开启时间之门.触摸你的过去.搜寻存在的理由. | |
| 意识即将被唤醒,真实的未来即将显现. | |
| 生存着的事物由原生质所构成.它倾听着,并被启动. | |
| 确定的心之声如同时钟的秒针那样回响. | |
| 这仅仅是个开始. | |
| 但……一旦你成为了“你”.它就不再鸣响. | |
| 真的好想再一次紧紧拥抱, | |
| 真的好想痛苦一场, | |
| 在呐喊中渐渐扼杀的思念, | |
| 怀念着啊! | |
| 只有那逝去的日子, | |
| 曾遥不可及的天空如今已能伸手可及, | |
| 怀念着啊! | |
| 浸染的心与时间之门, | |
| 眼眸中的一滴泪. | |
| 未来何时才能遇到, | |
| 梦想开始展现 | |
| 罗马: | |
| Anata wa naiteiru nemurenai yoru no yami ni kago no naka no tori no you fusagikonde | |
| Smites obfuscation | |
| Hitori ga kowai no? ishiki ga bunretsu suru no? mune no oku no itami ga mata mashitekite | |
| Akenai yoru wa tada kurushikute tsurakute itai kara | |
| Kanawanu sora e to negatteru hibi wa hatenaku furisosogu konton ni shibarareta mama de | |
| Kazari tsuduketeru no? jiko hitei wo kakushita mama itsuwatte ima1 wo kiyou ni ikiteiru dake | |
| Itsu kara ka ushinatta? taisetsu na omoi sae kowarete | |
| Ubatte kioku sae haruka na sekai e yogoreta kokoro de wa genjitsu e to tada somerarete yuku | |
| Stare at the essentional qualities.the vicinity overflows with the lie. | |
| Open the door of time.touch your past.seach for the existing reason. | |
| The mind is sure to awake.the true future begins to appear. | |
| The living thing is composed of protoplasm.it listens and is started. | |
| Certain heart sound and second hands.it is only a prelude. | |
| But...as long as you are.it doesn't finish no ringing. | |
| Hontou wa sotto dakishimete hoshikatta hontou wa zutto namida koraeteita | |
| Sakende oshikoroshiteiru omoi wo kowashite! uwabe dake de sugi yuku hibi wo | |
| Kanawanu sora e to ima furete yukeru kowashite! yogoreteku kokoro to toki no tobira wo | |
| Hitomi no oku no hitoshizuku no namida asu2 wa itsu no ma ni ka yume wo mise hajimeteiru... |
| Rentrer en SoiRROTOPLASM | |
| qi | |
| mian ye an | |
| long zhong niao sai | |
| smites obfuscation | |
| du bu | |
| yi shi fen lie | |
| xiong ao tong zeng | |
| ming ye | |
| ku xin tong | |
| ye kong yuan ri | |
| guo jiang zhu hun dun fu | |
| shi xu? | |
| zi ji fou ding yin | |
| wei xian zai qi yong sheng | |
| he shi shi? | |
| da qie xiang huai | |
| duo ji yi yao shi jie | |
| wu xin | |
| xian shi ran | |
| Stare at the essential qualities. The vicinity overflows with the lie. | |
| Open the door of time. Touch your past. Search for the exisiting reason. | |
| The mind is sure to awake. The true future begins to appear. | |
| The living thing is composed of protoplasm. It listens and is started. | |
| Certain heart sound and second hand. It is only a prelude. | |
| But... As long as you are you. It doesn' t finish no ringing. | |
| ben dang bao yu | |
| ben dang lei | |
| jiao ya sha xu xiang | |
| huai! | |
| shang bian guo ri | |
| ye kong jin chu | |
| huai! | |
| wu xin shi fei | |
| tong ao yi di lei | |
| wei lai he shi jian | |
| meng jian shi | |
| zhong wen fan yi | |
| 1. PROTOPLASM | |
| ni zai shi mian de ye wan de hei an zhong ku qi, | |
| xiang long zhong niao yi yang. | |
| ying wen tun shi le kun huo. | |
| gu du hen kong bu ma? | |
| yi shi fen lie le ma? | |
| xiong zhong de tong hai zai chi xu jia zhong, | |
| wu ming zhi ye shi ku se de, jian xin de, tong ku de. | |
| xiang zhe na yao bu ke ji de tian kong qi yuan de ri zi, | |
| zhu ding bu hui you jie guo, zhu ding zai hun dun zhong bei shu fu, | |
| hai yao zai yan shi me? | |
| ji xu yin cang na fou ding de zi wo, | |
| zhi wei rang na xu wei de xian zai ji xu sheng cun xia qu. | |
| cong he shi qi shi qu de? | |
| na zui zhong yao de si nian yi bu fu cun zai, | |
| na duo zou de ji yi xiang zhe yao yuan de shi jie, | |
| ji ran xin yi bei jin ran, | |
| ba xian shi ye ran shang zhe se cai ba! | |
| ying wen ning shi zhe zhe bi ran de te zhi. zhou zao man yi zhe huang yan. | |
| kai qi shi jian zhi men. chu mo ni de guo qu. sou xun cun zai de li you. | |
| yi shi ji jiang bei huan xing, zhen shi de wei lai ji jiang xian xian. | |
| sheng cun zhe de shi wu you yuan sheng zhi suo gou cheng. ta qing ting zhe, bing bei qi dong. | |
| que ding de xin zhi sheng ru tong shi zhong de miao zhen na yang hui xiang. | |
| zhe jin jin shi ge kai shi. | |
| dan yi dan ni cheng wei le" ni". ta jiu bu zai ming xiang. | |
| zhen de hao xiang zai yi ci jin jin yong bao, | |
| zhen de hao xiang tong ku yi chang, | |
| zai na han zhong jian jian e sha de si nian, | |
| huai nian zhe a! | |
| zhi you na shi qu de ri zi, | |
| ceng yao bu ke ji de tian kong ru jin yi neng shen shou ke ji, | |
| huai nian zhe a! | |
| jin ran de xin yu shi jian zhi men, | |
| yan mou zhong de yi di lei. | |
| wei lai he shi cai neng yu dao, | |
| meng xiang kai shi zhan xian | |
| luo ma: | |
| Anata wa naiteiru nemurenai yoru no yami ni kago no naka no tori no you fusagikonde | |
| Smites obfuscation | |
| Hitori ga kowai no? ishiki ga bunretsu suru no? mune no oku no itami ga mata mashitekite | |
| Akenai yoru wa tada kurushikute tsurakute itai kara | |
| Kanawanu sora e to negatteru hibi wa hatenaku furisosogu konton ni shibarareta mama de | |
| Kazari tsuduketeru no? jiko hitei wo kakushita mama itsuwatte ima1 wo kiyou ni ikiteiru dake | |
| Itsu kara ka ushinatta? taisetsu na omoi sae kowarete | |
| Ubatte kioku sae haruka na sekai e yogoreta kokoro de wa genjitsu e to tada somerarete yuku | |
| Stare at the essentional qualities. the vicinity overflows with the lie. | |
| Open the door of time. touch your past. seach for the existing reason. | |
| The mind is sure to awake. the true future begins to appear. | |
| The living thing is composed of protoplasm. it listens and is started. | |
| Certain heart sound and second hands. it is only a prelude. | |
| But... as long as you are. it doesn' t finish no ringing. | |
| Hontou wa sotto dakishimete hoshikatta hontou wa zutto namida koraeteita | |
| Sakende oshikoroshiteiru omoi wo kowashite! uwabe dake de sugi yuku hibi wo | |
| Kanawanu sora e to ima furete yukeru kowashite! yogoreteku kokoro to toki no tobira wo | |
| Hitomi no oku no hitoshizuku no namida asu2 wa itsu no ma ni ka yume wo mise hajimeteiru... |
| Rentrer en SoiRROTOPLASM | |
| qì | |
| mián yè àn | |
| lóng zhōng niǎo sāi | |
| smites obfuscation | |
| dú bù | |
| yì shí fēn liè | |
| xiōng ào tòng zēng | |
| míng yè | |
| kǔ xīn tòng | |
| yè kōng yuàn rì | |
| guǒ jiàng zhù hùn dùn fù | |
| shì xu? | |
| zì jǐ fǒu dìng yǐn | |
| wěi xiàn zài qì yòng shēng | |
| hé shí shī? | |
| dà qiè xiǎng huài | |
| duó jì yì yáo shì jiè | |
| wū xīn | |
| xiàn shí rǎn | |
| Stare at the essential qualities. The vicinity overflows with the lie. | |
| Open the door of time. Touch your past. Search for the exisiting reason. | |
| The mind is sure to awake. The true future begins to appear. | |
| The living thing is composed of protoplasm. It listens and is started. | |
| Certain heart sound and second hand. It is only a prelude. | |
| But... As long as you are you. It doesn' t finish no ringing. | |
| běn dāng bào yù | |
| běn dāng lèi | |
| jiào yā shā xu xiǎng | |
| huài! | |
| shàng biān guò rì | |
| yè kōng jīn chù | |
| huài! | |
| wū xīn shí fēi | |
| tóng ào yī dī lèi | |
| wèi lái hé shí jiān | |
| mèng jiàn shǐ | |
| zhōng wén fān yì | |
| 1. PROTOPLASM | |
| nǐ zài shī mián de yè wǎn de hēi àn zhōng kū qì, | |
| xiàng lóng zhōng niǎo yí yàng. | |
| yīng wén tūn shì le kùn huò. | |
| gū dú hěn kǒng bù ma? | |
| yì shí fēn liè le ma? | |
| xiōng zhōng de tòng hái zài chí xù jiā zhòng, | |
| wú míng zhī yè shì kǔ sè de, jiān xīn de, tòng kǔ de. | |
| xiàng zhe nà yáo bù kě jí de tiān kōng qí yuàn de rì zi, | |
| zhù dìng bú huì yǒu jié guǒ, zhù dìng zài hùn dùn zhōng bèi shù fù, | |
| hái yào zài yǎn shì me? | |
| jì xù yǐn cáng nà fǒu dìng de zì wǒ, | |
| zhǐ wèi ràng nà xū wěi de xiàn zài jì xù shēng cún xià qù. | |
| cóng hé shí qǐ shī qù de? | |
| nà zuì zhòng yào de sī niàn yǐ bù fù cún zài, | |
| nà duó zǒu de jì yì xiàng zhe yáo yuǎn de shì jiè, | |
| jì rán xīn yǐ bèi jìn rǎn, | |
| bǎ xiàn shí yě rǎn shàng zhè sè cǎi ba! | |
| yīng wén níng shì zhe zhè bì rán de tè zhì. zhōu zāo mǎn yì zhe huǎng yán. | |
| kāi qǐ shí jiān zhī mén. chù mō nǐ de guò qù. sōu xún cún zài de lǐ yóu. | |
| yì shí jí jiāng bèi huàn xǐng, zhēn shí de wèi lái jí jiāng xiǎn xiàn. | |
| shēng cún zhe de shì wù yóu yuán shēng zhì suǒ gòu chéng. tā qīng tīng zhe, bìng bèi qǐ dòng. | |
| què dìng de xīn zhī shēng rú tóng shí zhōng de miǎo zhēn nà yàng huí xiǎng. | |
| zhè jǐn jǐn shì gè kāi shǐ. | |
| dàn yī dàn nǐ chéng wéi le" nǐ". tā jiù bù zài míng xiǎng. | |
| zhēn de hǎo xiǎng zài yī cì jǐn jǐn yōng bào, | |
| zhēn de hǎo xiǎng tòng kǔ yī chǎng, | |
| zài nà hǎn zhōng jiàn jiàn è shā de sī niàn, | |
| huái niàn zhe a! | |
| zhǐ yǒu nà shì qù de rì zi, | |
| céng yáo bù kě jí de tiān kōng rú jīn yǐ néng shēn shǒu kě jí, | |
| huái niàn zhe a! | |
| jìn rǎn de xīn yǔ shí jiān zhī mén, | |
| yǎn móu zhōng de yī dī lèi. | |
| wèi lái hé shí cái néng yù dào, | |
| mèng xiǎng kāi shǐ zhǎn xiàn | |
| luó mǎ: | |
| Anata wa naiteiru nemurenai yoru no yami ni kago no naka no tori no you fusagikonde | |
| Smites obfuscation | |
| Hitori ga kowai no? ishiki ga bunretsu suru no? mune no oku no itami ga mata mashitekite | |
| Akenai yoru wa tada kurushikute tsurakute itai kara | |
| Kanawanu sora e to negatteru hibi wa hatenaku furisosogu konton ni shibarareta mama de | |
| Kazari tsuduketeru no? jiko hitei wo kakushita mama itsuwatte ima1 wo kiyou ni ikiteiru dake | |
| Itsu kara ka ushinatta? taisetsu na omoi sae kowarete | |
| Ubatte kioku sae haruka na sekai e yogoreta kokoro de wa genjitsu e to tada somerarete yuku | |
| Stare at the essentional qualities. the vicinity overflows with the lie. | |
| Open the door of time. touch your past. seach for the existing reason. | |
| The mind is sure to awake. the true future begins to appear. | |
| The living thing is composed of protoplasm. it listens and is started. | |
| Certain heart sound and second hands. it is only a prelude. | |
| But... as long as you are. it doesn' t finish no ringing. | |
| Hontou wa sotto dakishimete hoshikatta hontou wa zutto namida koraeteita | |
| Sakende oshikoroshiteiru omoi wo kowashite! uwabe dake de sugi yuku hibi wo | |
| Kanawanu sora e to ima furete yukeru kowashite! yogoreteku kokoro to toki no tobira wo | |
| Hitomi no oku no hitoshizuku no namida asu2 wa itsu no ma ni ka yume wo mise hajimeteiru... |