Song | 可爱いミーナ |
Artist | 桑田佳祐 |
Album | TOP OF THE POPS |
| |
我が丽しのミーナ 泪溢れくる | |
こんなに别れが悲しくなるなんて | |
热くて冷たい颊寄せ合えば | |
濡れた潮风みたいな せつなさがこみあげる | |
恋は异なものだと 他人(ひと)は言うけれど | |
どうせ游びなら舍てられた方が好き | |
甘くて激しい逢濑の晚に | |
燃える真夏の鼓动(リズム)が この肌を狂わせた | |
ロマンティックが终わる时 独りぼっちの夜が来る | |
Heartbreakの海が泪で渗む | |
なのにもう…… | |
粹な文句で火をつけて 热いキッスで燃えあがる | |
归らぬ女性(ひと)と梦の中で 恋に落ちる | |
だから可爱いミーナ 蔷薇の花束を | |
生まれ变わるなら君だけに捧げよう | |
世界の果てまで幸せ运び | |
いつも君の耳元で“Johnny Guitar”を奏でるよ | |
ビート・ポップに醉わされた わりとシックな秋の顷 | |
Surfbreakの波が生まれて消えた | |
だからもう…… | |
プール・サイドで口づけた モップ・トップの影は无く | |
爱する女性(ひと)と巡り会えた 时代(とき)が终わる | |
ロマンティックが终わる时 独りぼっちの夜が来る | |
Heartbreakの海が泪で渗む | |
なのにもう…… | |
粹な文句で火をつけて 热いキッスで燃えあがる | |
归らぬ夏の思い出に 现在(いま)を生きる | |
梦を见てる… | |
泪 渗む… | |
タバコの烟が 目に沁みただけさ | |
ハートがせつない 本气の恋だった | |
サヨナラしたのは 气まぐれのせいさ | |
时计を卷戻(もど)して もう一度イカせてよ | |
Ah, ah… |
wǒ lì lèi yì | |
bié bēi | |
rè lěng jiá jì hé | |
rú cháo fēng | |
liàn yì tā rén yán | |
yóu shě fāng hǎo | |
gān jī féng lài wǎn | |
rán zhēn xià gǔ dòng jī kuáng | |
zhōng shí dú yè lái | |
Heartbreak hǎi lèi shèn | |
cuì wén jù huǒ rè rán | |
guī nǚ xìng mèng zhōng liàn luò | |
kě ài qiáng wēi huā shù | |
shēng biàn jūn pěng | |
shì jiè guǒ xìng yùn | |
jūn ěr yuán" Johnny Guitar" zòu | |
zuì qiū qǐng | |
Surfbreak bō shēng xiāo | |
kǒu yǐng wú | |
ài nǚ xìng xún huì shí dài zhōng | |
zhōng shí dú yè lái | |
Heartbreak hǎi lèi shèn | |
cuì wén jù huǒ rè rán | |
guī xià sī chū xiàn zài shēng | |
mèng jiàn | |
lèi shèn | |
yān mù qìn | |
běn qì liàn | |
qì | |
shí jì juǎn tì yí dù | |
Ah, ah |