| |
今日はあなたに手纸を书きます | |
あなたを见てきたわたしなりに | |
ひどく照れくさいけどやってみます | |
うまくいくかな? どうぞ4649ね | |
あなたはほんとにダメダメなひとね | |
モタモタして迟刻してイライラして | |
びくびくしてるくせになんとなく笑って | |
いつまでもモヤモヤ抱えています | |
そんなあなたでいてほしくない 愿うわたしを忘れないで | |
そんなあなたも好きでいたい この声は闻こえてますか? | |
昔のあなたを思い出してみましょう | |
ブラバンの部长や学级委员长 | |
人には言えない耻ずかしいエピソード | |
かっこ恶いフラれかたもありましたね | |
どんなあなたも受けとめたい 愿うわたしを忘れないで | |
どんなあなたも嫌いじゃない この声は届いていますか? | |
“さて、あなたは、あいかわらずダメダメなひとね。 | |
ハラハラさせられっぱなしで…困ったもんです。 | |
マイペースとか、マイワールドとか… | |
それってきっと…うん、变われない自分への言い译です。” | |
“とは言え、そんなあなたも、なかなかやっています。 | |
まだ见ぬあなたに…期待しています。 | |
あらゆることが、わたしたちを待っています。 | |
……はい、そろそろ腹をくくってみませんか?” | |
1818、ようやくここまで来たところです | |
まだまだ、问题は山积みのままです | |
1414、すべては始まったばかり | |
まぁ、无驮なことなんてきっとないのでしょう | |
こんな调子でなんとかやってゆきましょう | |
それより早く子猫を饲いましょうよ |
jin ri shou zhi shu | |
jian | |
zhao | |
? 4649 | |
chi ke | |
xiao | |
bao | |
yuan wang | |
hao sheng wen? | |
xi si chu | |
bu zhang xue ji wei yuan zhang | |
ren yan chi | |
e | |
shou yuan wang | |
xian sheng jie? | |
". | |
kun. | |
bian zi fen yan yi." | |
" yan. | |
jian qi dai. | |
dai. | |
fu?" | |
1818 lai | |
wen ti shan ji | |
1414 shi | |
wu tuo | |
diao zi | |
zao zi mao si |
jīn rì shǒu zhǐ shū | |
jiàn | |
zhào | |
? 4649 | |
chí kè | |
xiào | |
bào | |
yuàn wàng | |
hǎo shēng wén? | |
xī sī chū | |
bù zhǎng xué jí wěi yuán zhǎng | |
rén yán chǐ | |
è | |
shòu yuàn wàng | |
xián shēng jiè? | |
". | |
kùn. | |
biàn zì fēn yán yì." | |
" yán. | |
jiàn qī dài. | |
dài. | |
fù?" | |
1818 lái | |
wèn tí shān jī | |
1414 shǐ | |
wú tuó | |
diào zi | |
zǎo zi māo sì |