| [00:18.52] |
暮れなずむ町の 光と影の中 |
| [00:27.32] |
去りゆくあなたへ 贈る言葉 |
| [00:38.87] |
悲しみこらえて ほほえむよりも |
| [00:43.24] |
涙かれるまで 泣くほうがいい |
| [00:47.70] |
人は悲しみが 多いほど |
| [00:52.39] |
人には優しく できるのだから |
| [00:58.91] |
さよならだけでは さびしすぎるから |
| [01:08.17] |
愛するあなたへ 贈る言葉 |
| [01:24.37] |
夕暮れの風に 途切れたけれど |
| [01:33.16] |
終りまで聞いて 贈る言葉 |
| [01:44.52] |
信じられぬと 嘆くよりも |
| [01:48.86] |
人を信じて 傷つくほうがいい |
| [01:53.41] |
求めないで 優しさなんか |
| [01:58.07] |
臆病者の 言いわけだから |
| [02:04.47] |
はじめて愛した あなたのために |
| [02:13.82] |
飾りもつけずに 贈る言葉 |
| [02:38.79] |
これから始まる 暮らしの中で |
| [02:43.26] |
だれかがあなたを 愛するでしょう |
| [02:47.77] |
だけど 私ほど あなたのことを |
| [02:52.34] |
深く愛した ヤツはいない |
| [02:58.84] |
遠ざかる影が 人混みに消えた |
| [03:08.23] |
もうとどかない 贈る言葉 |
| [03:19.61] |
もうとどかない 贈る言葉 |
| [00:18.52] |
mu ting guang ying zhong |
| [00:27.32] |
qu zeng yan ye |
| [00:38.87] |
bei |
| [00:43.24] |
lei qi |
| [00:47.70] |
ren bei duo |
| [00:52.39] |
ren you |
| [00:58.91] |
|
| [01:08.17] |
ai zeng yan ye |
| [01:24.37] |
xi mu feng tu qie |
| [01:33.16] |
zhong wen zeng yan ye |
| [01:44.52] |
xin tan |
| [01:48.86] |
ren xin shang |
| [01:53.41] |
qiu you |
| [01:58.07] |
yi bing zhe yan |
| [02:04.47] |
ai |
| [02:13.82] |
shi zeng yan ye |
| [02:38.79] |
shi mu zhong |
| [02:43.26] |
ai |
| [02:47.77] |
si |
| [02:52.34] |
shen ai |
| [02:58.84] |
yuan ying ren hun xiao |
| [03:08.23] |
zeng yan ye |
| [03:19.61] |
zeng yan ye |
| [00:18.52] |
mù tīng guāng yǐng zhōng |
| [00:27.32] |
qù zèng yán yè |
| [00:38.87] |
bēi |
| [00:43.24] |
lèi qì |
| [00:47.70] |
rén bēi duō |
| [00:52.39] |
rén yōu |
| [00:58.91] |
|
| [01:08.17] |
ài zèng yán yè |
| [01:24.37] |
xī mù fēng tú qiè |
| [01:33.16] |
zhōng wén zèng yán yè |
| [01:44.52] |
xìn tàn |
| [01:48.86] |
rén xìn shāng |
| [01:53.41] |
qiú yōu |
| [01:58.07] |
yì bìng zhě yán |
| [02:04.47] |
ài |
| [02:13.82] |
shì zèng yán yè |
| [02:38.79] |
shǐ mù zhōng |
| [02:43.26] |
ài |
| [02:47.77] |
sī |
| [02:52.34] |
shēn ài |
| [02:58.84] |
yuǎn yǐng rén hùn xiāo |
| [03:08.23] |
zèng yán yè |
| [03:19.61] |
zèng yán yè |