Song | 浮世CROSSING |
Artist | UVERworld |
Album | Neo SOUND BEST |
[00:09.33] | ありのままが素敵だと |
[00:11.88] | 言ってくれたことが |
[00:14.98] | 嬉しくて 嬉しくて |
[00:18.10] | Knock knock knock knock knock myself |
[00:21.29] | We're on the crossing to choose |
[00:24.47] | |
[00:26.16] | A·lo·lo·lone |
[00:27.29] | 時代と文化のパイロン |
[00:29.42] | この平成生き抜く為には |
[00:31.48] | 死ぬ気で行かなきゃ 神の力作も |
[00:35.01] | 行き先なくした子羊 |
[00:37.12] | A·lo·lo·lo·lo·lone |
[00:38.12] | 退屈な毎日なら タイムオーバーロス |
[00:42.95] | でもまぁ良いや まぁ良いや |
[00:46.35] | 気にしないようにして |
[00:48.50] | |
[00:48.88] | 全てはその心意気でしょ? |
[00:54.54] | 太陽はいつも僕の上にあるよきっと |
[01:00.32] | |
[01:00.91] | ありのままが素敵だと |
[01:03.54] | 言ってくれたことが |
[01:06.79] | 嬉しくて 嬉しくて |
[01:09.86] | Knock knock knock knock knock |
[01:12.07] | 自分一人が戦ってると思ってたんだよ |
[01:17.79] | それぞれ何か抱えて |
[01:20.60] | この平成と向き合ってんだ |
[01:23.35] | 向う場所が浮世離れでも |
[01:29.04] | 今はもう迷うことはない |
[01:32.29] | We're on the crossing to choose |
[01:35.89] | |
[01:37.51] | A·lo·lo·lone |
[01:38.51] | 世界に生を受け 浮かれ |
[01:40.51] | 第三惑星から 15時代の2000年 |
[01:44.48] | 神の力作も 彷徨う鎧の無茶振り |
[01:48.38] | A·lo·lo·lo·lo·lone |
[01:49.73] | 希望に満ちていたはずだろ? |
[01:51.78] | Where did I go wrong? |
[01:54.23] | 自分が嫌 もう嫌 ふさぐ心にくれた |
[02:00.04] | 「内面の弱さも外見も |
[02:05.86] | この世に一つしかない君の個性だろ」 |
[02:10.67] | ありのままの自分が好きになれない事が |
[02:16.58] | 悔しくて 悔しくて |
[02:19.89] | Knock knock knock knock knock |
[02:22.04] | 嫌いだったこの弱点も強さに変えていこう |
[02:27.54] | 「自分なんかに出来ない」 なんて |
[02:30.57] | そんなこと思いたくない |
[02:33.16] | 描く明日が浮世離れでも |
[02:38.98] | 僕はもう迷わない |
[02:42.28] | We're on the crossing to choose |
[02:44.98] | |
[03:12.51] | 何度だって振り返って |
[03:15.02] | 生きていけばいいだろう |
[03:18.43] | 変わって行く事だけが |
[03:21.08] | 大切じゃないよきっと |
[03:25.96] | |
[03:26.43] | ありのままが素敵だと |
[03:29.09] | 言ってくれたことが |
[03:32.16] | 嬉しくて 嬉しくて |
[03:35.40] | Knock knock knock knock knock |
[03:37.53] | 自分一人が戦ってるって思ってたんだよ |
[03:43.35] | それぞれ何か抱えて |
[03:46.11] | この平成と向き合ってんだ |
[03:49.10] | 向う場所が浮世離れでも |
[03:54.56] | 今はもう迷うことはない |
[03:57.90] | We're on the crossing to choose |
[04:00.62] | AH 素直に 生きたいだけなのに |
[04:07.28] | 複雑な時代だな |
[04:12.06] | |
[04:19.11] | |
[04:25.71] | おわり |
[00:09.33] | sù dí |
[00:11.88] | yán |
[00:14.98] | xī xī |
[00:18.10] | Knock knock knock knock knock myself |
[00:21.29] | We' re on the crossing to choose |
[00:24.47] | |
[00:26.16] | A lo lo lone |
[00:27.29] | shí dài wén huà |
[00:29.42] | píng chéng shēng bá wèi |
[00:31.48] | sǐ qì xíng shén lì zuò |
[00:35.01] | xíng xiān zi yáng |
[00:37.12] | A lo lo lo lo lone |
[00:38.12] | tuì qū měi rì |
[00:42.95] | liáng liáng |
[00:46.35] | qì |
[00:48.50] | |
[00:48.88] | quán xīn yì qì? |
[00:54.54] | tài yáng pú shàng |
[01:00.32] | |
[01:00.91] | sù dí |
[01:03.54] | yán |
[01:06.79] | xī xī |
[01:09.86] | Knock knock knock knock knock |
[01:12.07] | zì fēn yī rén zhàn sī |
[01:17.79] | hé bào |
[01:20.60] | píng chéng xiàng hé |
[01:23.35] | xiàng chǎng suǒ fú shì lí |
[01:29.04] | jīn mí |
[01:32.29] | We' re on the crossing to choose |
[01:35.89] | |
[01:37.51] | A lo lo lone |
[01:38.51] | shì jiè shēng shòu fú |
[01:40.51] | dì sān huò xīng 15 shí dài 2000 nián |
[01:44.48] | shén lì zuò páng huáng kǎi wú chá zhèn |
[01:48.38] | A lo lo lo lo lone |
[01:49.73] | xī wàng mǎn? |
[01:51.78] | Where did I go wrong? |
[01:54.23] | zì fēn xián xián xīn |
[02:00.04] | nèi miàn ruò wài jiàn |
[02:05.86] | shì yī jūn gè xìng |
[02:10.67] | zì fēn hǎo shì |
[02:16.58] | huǐ huǐ |
[02:19.89] | Knock knock knock knock knock |
[02:22.04] | xián ruò diǎn qiáng biàn |
[02:27.54] | zì fēn chū lái |
[02:30.57] | sī |
[02:33.16] | miáo míng rì fú shì lí |
[02:38.98] | pú mí |
[02:42.28] | We' re on the crossing to choose |
[02:44.98] | |
[03:12.51] | hé dù zhèn fǎn |
[03:15.02] | shēng |
[03:18.43] | biàn xíng shì |
[03:21.08] | dà qiè |
[03:25.96] | |
[03:26.43] | sù dí |
[03:29.09] | yán |
[03:32.16] | xī xī |
[03:35.40] | Knock knock knock knock knock |
[03:37.53] | zì fēn yī rén zhàn sī |
[03:43.35] | hé bào |
[03:46.11] | píng chéng xiàng hé |
[03:49.10] | xiàng chǎng suǒ fú shì lí |
[03:54.56] | jīn mí |
[03:57.90] | We' re on the crossing to choose |
[04:00.62] | AH sù zhí shēng |
[04:07.28] | fù zá shí dài |
[04:12.06] | |
[04:19.11] | |
[04:25.71] |