|
zuò cí : Susanne Marie Edgren |
|
I am awaken without reason wǒ yī jiào xǐng guò lái |
|
It' s restless kind of season yǐ jīng shì huā kāi shí jié |
|
I hear the thunder léi shēng zhèn zhèn zuò xiǎng |
|
I hear the raindrops tīng dé jiàn yǔ shēng |
|
Then I see rainbows rán ér wǒ kàn jiàn le cǎi hóng |
|
All rainbow of you nà dào shì nǐ de cǎi hóng |
|
I can remember just like that summer dāng wǒ yì qǐ dāng nián de xià tiān |
|
The summer when I found a friend and you nà gè hé nǐ chū shí de xià tiān |
|
When I cry I call out your name wǒ yī biān kū yī biān hǎn zhe nǐ de míng zì |
|
I can recall all all that childhood ér shí de jì yì quán dōu huí dào le yǎn qián |
|
Like dream that will never die of hǎo xiàng shì yī chǎng bù céng shuì xǐng de mèng |
|
I am taking my sorrow jiāng bēi shāng de wǒ |
|
And you bring me to the light dài wǎng wēn róu de guāng zhōng |
|
When I cry I call out your name wǒ yī biān kū yī biān hǎn zhe nǐ de míng zì |
|
Just touch me with heaven at my doorstep nǐ qiāo qiāo de zhàn lì zài wǒ chuāng qián |
|
To remind me that I won' t be alone gào sù wǒ nǐ cóng bù céng lí kāi wǒ |
|
Forever as kind if you would remind me rú guǒ wǒ liǎ de ài yǒng bù zhǐ xī |
|
That our love no way will not die nà biàn shì fèn yǒng yuǎn de wēn róu |
|
Show your face to me my love qǐng ràng wǒ zài kàn nǐ de liǎn |
|
You are the star light zhào liàng wǒ kàn qīng hēi àn |
|
Let me know your home rán hòu gào sù wǒ nǐ yǔ wǒ tóng zài |
|
|
|
You are my prayer in this night time zài hēi yè zào fǎng shí wǒ wèi nǐ qí dǎo |
|
You get strength to my life on nǐ jǐ yǔ wǒ shēng cún de yì zhì |
|
Ara you an angel with all of your wonder nán dào nǐ shì chí yǒu tè yì gōng néng de tiān shǐ |
|
Are stars glimmering within the sky zài yè kōng zhōng shǎn shuò de xīng chén men shì bú shì nǐ de péng yǒu |
|
Can you still see me becoming a woman zhǎng dà chéng rén de wǒ shì fǒu kàn de jiàn nǐ ne |
|
Can you believe it being such a long time nǐ néng xiāng xìn shí guāng liú shì de wú qíng ma |
|
When I cry I call out your name wǒ yī biān kū yī biān hǎn zhe nǐ de míng zì |
|
The echoes of strangers sound familiar bù xiāng shí de rén de shēng yīn |
|
As if it were you I can hearing bèi wǒ dàng chéng shì nǐ hū huàn wǒ de shēng yīn |
|
I don' t want to follow if it' s here I belong rú guǒ zhè lǐ shǔ yú wǒ wǒ bú huì zhuī zhú nǐ |
|
But it is true that I miss your smile dàn shì wǒ ài sǐ le nǐ de xiào róng |
|
I' ll carry your memories throughout my lifetime wǒ yào hé nǐ yì qǐ huó xià qù |
|
To the winters end and to the summer die jiù suàn dōng xià yǐ guò |
|
I wipe away teardrops cā gān wǒ de yǎn lèi |
|
Cus I am stronger than I might know yīn wèi wǒ zì jǐ bǐ xiǎng xiàng zhōng gèng jiān qiáng |
|
When I cry it won' t be the same jiù suàn bēi shāng gǎn jué yě yǔ guò wǎng yǒu suǒ bù tóng |
|
But laughter of a friend dàn wǒ tīng dé jiàn péng yǒu de xiào shēng |
|
Might hold in your hand wǒ yī zhí dōu cún zài zài nǐ xīn zhōng |
|
This is what life seems to be telling me zhè shì shén gào sù wǒ de |
|
I need to see wǒ yào zhèng shí |
|
When I cry I can be set free jiù suàn bēi shāng wǒ yě néng dé dào zì yóu |
|
Like journey of rivers to the ocean háng xiàng dà hǎi jiù xiàng shí jiān de hé liú |
|
It' s like were together for always nǐ yī zhí zài wǒ shēn páng |
|
There is no denying yǒng bù lí kāi |
|
I found courage knowing your love And I see you will always be nǐ de ài gěi wǒ shēng cún de yǒng qì |
|
The sweetest lover that I had known nǐ yǒng yuǎn shì wǒ zuì ài de rén |
|
The sweetest friendship yě shì wǒ de zhì yǒu |
|
You make me strong shì nǐ ràng wǒ jiān qiáng |