|
I am a handsome policeman. I am bold and versatile. |
|
My wife is white and beautiful, with breasts of alabaster. |
|
When I hurry home to her, she whispers with a smile, |
|
'What did you do today, my big blue hero?' |
|
'There was only a gypsy, |
|
'A ragged, shaggy blackguard of a didecai. |
|
'Up to no good. I did what I should: |
|
'A little physical persuasion and he passed on by.' |
|
But now I grow impatient to enjoy her juicy beauty, |
|
I surge to the rising rhythms of those breasts of alabaster. |
|
'No,' she cries, 'pray tell me what you did today on duty - |
|
'Tell me more about this hairy gypsy!' |
|
'It was only a gypsy, |
|
'A ragged, shaggy blackguard of a didecai. |
|
'Up to no good. I did what I should: |
|
'A little physical persuasion and he passed on by.' |
|
'But tell me, pretty darling, will you tell me, in your turn, |
|
'Who placed those fresh wild flowers in your breasts of alabaster? |
|
'And when you smile, between your teeth, still wedged, do I discern |
|
'A sprig of whisker from another's moustache?' |
|
'It was only a gypsy', she sighed, |
|
'A ragged, shaggy blackguard of a didecai, |
|
'Up to no good. I did what I could: |
|
'A little physical persuasion and he passed on by. |
|
'It was only a gypsy boy, |
|
'A ragged, shaggy blackguard of a didecai-ai-ai, |
|
'Up to no good. I did what I could: |
|
'A little physical persuasion and he passed on by.' |
|
Between her breasts a hedgerow nosegay, |
|
In between her teeth a tell-tale whisker. |
|
The house is full of clothes-pegs. |