お若いの お待ちなさい | |
青くさいときにだけ 理屈をこねるが | |
世の中に 务めたとたんあれよ | |
变り目の早さにゃ舌をまく | |
ホーム・ドラマに 梦いっぱい | |
でてくるだれもが幸せそのもの | |
お愿いだ 厚生省のだんな方 | |
ワシラもホーム・ドラマに入れてくれ | |
ワシラ70年も生きつづけて | |
忙しい时の流れにゃ追いつけぬ | |
谁もすくってくれぬなら | |
老いた者どうし たちあがる | |
世にあぐらかく头でっかち | |
めざすは ゆうずうのきかぬ厚生省 | |
すわりこみは だてじゃない | |
君らの姿がここにある | |
孙よ息子よ马鹿にするな | |
时代がちがうと あざわらうが | |
转载来自 | |
年をとるのは お前も同じ | |
その内 お前もたたなくなる | |
同士よ やすらかにねむりたまえ | |
君の死に样は语られる | |
口惜しき火事での逃げおくれ | |
ねたきり老人の最后を见よ | |
世にあぐらかく头でっかち | |
めざすは ゆうずうのきかぬ厚生省 | |
すわりこみは だてじゃない | |
君らの姿がここにある | |
いいだけ生きてきた我らに | |
もう未来なんぞ语れないが | |
あとに续く者のために | |
老人革命 めざすのだ | |
老人革命 その日のために | |
靴も 入れ齿も新调したし | |
一月 五千円のスタミナつけて | |
老人革命の日は近い | |
老人革命の日は近い |
ruo dai | |
qing li qu | |
shi zhong wu | |
bian mu zao she | |
meng | |
yuan hou sheng sheng fang | |
ru | |
70 nian sheng | |
mang shi liu zhui | |
shui | |
lao zhe | |
shi tou | |
hou sheng sheng | |
jun zi | |
sun xi zi ma lu | |
shi dai | |
zhuan zai lai zi | |
nian qian tong | |
nei qian | |
tong shi | |
jun si yang yu | |
kou xi huo shi tao | |
lao ren zui hou jian | |
shi tou | |
hou sheng sheng | |
jun zi | |
sheng wo | |
wei lai yu | |
xu zhe | |
lao ren ge ming | |
lao ren ge ming ri | |
xue ru chi xin diao | |
yi yue wu qian yuan | |
lao ren ge ming ri jin | |
lao ren ge ming ri jin |
ruò dài | |
qīng lǐ qū | |
shì zhōng wù | |
biàn mù zǎo shé | |
mèng | |
xìng | |
yuàn hòu shēng shěng fāng | |
rù | |
70 nián shēng | |
máng shí liú zhuī | |
shuí | |
lǎo zhě | |
shì tóu | |
hòu shēng shěng | |
jūn zī | |
sūn xī zǐ mǎ lù | |
shí dài | |
zhuǎn zǎi lái zì | |
nián qián tóng | |
nèi qián | |
tóng shì | |
jūn sǐ yàng yǔ | |
kǒu xī huǒ shì táo | |
lǎo rén zuì hòu jiàn | |
shì tóu | |
hòu shēng shěng | |
jūn zī | |
shēng wǒ | |
wèi lái yǔ | |
xù zhě | |
lǎo rén gé mìng | |
lǎo rén gé mìng rì | |
xuē rù chǐ xīn diào | |
yī yuè wǔ qiān yuán | |
lǎo rén gé mìng rì jìn | |
lǎo rén gé mìng rì jìn |