Song | Toada Do Desengano |
Artist | Mariza |
Album | Transparente |
Download | Image LRC TXT |
作曲 : Godinho, Moura | |
Este amor, este meu fado, | |
Tão vivido e magoada | |
Entre o sim e o todavia, | |
Este amor desgovernado, | |
Marcado a fogo e calcado | |
Em funda melancolia | |
Este amor dilacerado, | |
Este amor que noite e dia | |
Me arrebata e me agonia, | |
Este amor desenganado, | |
De saudades macerado, | |
A encher-me a vida vazia, | |
Este amor alucinado, | |
Este amor que desvaria | |
Entre o luto e a alegria, | |
Sendo assim desencontrado | |
Meu amor desesperado, | |
Que outro amor eu cantaria? | |
Ta miłość, to moje Fado | |
Taka żywa i bolesna | |
Pomiędzy „tak” i „jednakże” | |
Ta miłość źle zarządzana | |
Naznaczona przez ogień i wyryta | |
W głębokiej melancholii | |
Ta rozszarpana miłość | |
Ta miłość, która i nocą i za dnia | |
Szarpie mnie i torturuje | |
Ta rozczarowana miłość | |
Przepełniona tęsknotą | |
Wypełnia moje puste życie | |
Ta miłość mająca przywidzenia | |
Ta miłość, która mnie oszałamia | |
Pomiędzy „żałobą”, a „radością” | |
Tak jest zabłąkana | |
Moja zrozpaczona miłość | |
O jakiej innej miłości mogłabym śpiewać? |
zuo qu : Godinho, Moura | |
Este amor, este meu fado, | |
T o vivido e magoada | |
Entre o sim e o todavia, | |
Este amor desgovernado, | |
Marcado a fogo e calcado | |
Em funda melancolia | |
Este amor dilacerado, | |
Este amor que noite e dia | |
Me arrebata e me agonia, | |
Este amor desenganado, | |
De saudades macerado, | |
A encherme a vida vazia, | |
Este amor alucinado, | |
Este amor que desvaria | |
Entre o luto e a alegria, | |
Sendo assim desencontrado | |
Meu amor desesperado, | |
Que outro amor eu cantaria? | |
Ta mi o, to moje Fado | |
Taka ywa i bolesna | |
Pomi dzy tak" i jednak e" | |
Ta mi o le zarz dzana | |
Naznaczona przez ogie i wyryta | |
W g bokiej melancholii | |
Ta rozszarpana mi o | |
Ta mi o, kto ra i noc i za dnia | |
Szarpie mnie i torturuje | |
Ta rozczarowana mi o | |
Przepe niona t sknot | |
Wype nia moje puste ycie | |
Ta mi o maj ca przywidzenia | |
Ta mi o, kto ra mnie osza amia | |
Pomi dzy a ob", a rado ci" | |
Tak jest zab kana | |
Moja zrozpaczona mi o | |
O jakiej innej mi o ci mog abym piewa? |
zuò qǔ : Godinho, Moura | |
Este amor, este meu fado, | |
T o vivido e magoada | |
Entre o sim e o todavia, | |
Este amor desgovernado, | |
Marcado a fogo e calcado | |
Em funda melancolia | |
Este amor dilacerado, | |
Este amor que noite e dia | |
Me arrebata e me agonia, | |
Este amor desenganado, | |
De saudades macerado, | |
A encherme a vida vazia, | |
Este amor alucinado, | |
Este amor que desvaria | |
Entre o luto e a alegria, | |
Sendo assim desencontrado | |
Meu amor desesperado, | |
Que outro amor eu cantaria? | |
Ta mi o, to moje Fado | |
Taka ywa i bolesna | |
Pomi dzy tak" i jednak e" | |
Ta mi o le zarz dzana | |
Naznaczona przez ogie i wyryta | |
W g bokiej melancholii | |
Ta rozszarpana mi o | |
Ta mi o, któ ra i noc i za dnia | |
Szarpie mnie i torturuje | |
Ta rozczarowana mi o | |
Przepe niona t sknot | |
Wype nia moje puste ycie | |
Ta mi o maj ca przywidzenia | |
Ta mi o, któ ra mnie osza amia | |
Pomi dzy a ob", a rado ci" | |
Tak jest zab kana | |
Moja zrozpaczona mi o | |
O jakiej innej mi o ci mog abym piewa? |