Song | La Faim Des Haricots |
Artist | Les Négresses Vertes |
Album | Mlah |
Download | Image LRC TXT |
作词 : Negresses Vertes | |
Le cul par terre Ass on the ground | |
La bouche clouee, Mouth nailed shut | |
Les yeux defaits, Eyes undone | |
Avec les oreilles decollees With ears sticking out | |
Ole Ole | |
Achille qu'etait vegetarien Achille was vegetarian | |
Nous semblait tant innofensif He seemed so inoffensive | |
Qu'on y aurait prete son canif Whom one would've lent one's penknife | |
Lui qui ne bouffait jamais de viande He who never ate meat | |
Avait la chair tellement carnee He had the skin really chewy | |
Que nos chicots se sont petes that broke our teeth | |
Oui, c'est une victime de la faim Yes, a victim of hunger | |
Pas une bestiole mais manque de bol Not a little insect but unlucky | |
Il est passe a la casserole He went to the casserole | |
C'etait la fin des haricots It was the end of beans | |
On s'sentait faible et constipe We felt weak and constipated | |
Nous ne sommes pas des assassins We aren't assassins | |
On l'a bouffe sans le tuer We ate him without killing him | |
Affames mais pas meurtriers Famished but not murderers | |
Pas meurtris Not the injured | |
Pas yeyes Not hip | |
Pas meurtriers Not murderers | |
Puis on a fait comme il a dit Then we did as he said | |
Cessez de m'devorer des yeux Stop devouring me with the eyes | |
Alors on fait de notre mieux Then we did our best | |
Oui achille etait un bon gars Yes Achille was a good guy | |
Puis c'etait tellement nourrissant Then it was fully nourishing | |
Qu'il en etait meme competent He was even competent | |
Lui qui etait macrobiotique He who was macrobiotic | |
C'est goinfre toutes ses plantes Pigged-out on the soles of | |
de pied his feet | |
Nous on y a meme pas touche We never even touched him | |
Puis ligote comme un gogit, Then tied up like a leg of lamb | |
L'avait des fourmis aux pinglots He had ants in the feet | |
Voyez Mr le procureur See, Mr. Prosecutor | |
On ne f'rait pas d'mal a une mouche We would'nt hurt a fly | |
A une m, a une ouche, a une mouche An f, a ly, a fly | |
Voici, l'histoire d'une allumette Behold the story of a matchstick | |
Qui n'etait plus dans son assiette That was no longer on its plate | |
Alors on lui a fait sa fete Then we made him our feast | |
Vous pouvez juger l'acte bestial You can judge the bestial act | |
Mais nous ne sommes pas des chacals But we aren't jackals | |
C'est immoral d'avoir la dalle It's immoral to go hungry | |
C'est l'estomac dans les talons It's starvation | |
Qui nous a fait perdre la raison that made us lose reason | |
Alors on a fait un gueuleton Then we chowed down | |
C'etait la fin des haricots It was the end of the beans | |
On avait plus rien a claper There was no longer anything to eat | |
On s'sentait faible et constipe We felt weak and constipated | |
Nous ne sommes pas des assassins We aren't assassins | |
On l'a bouffe sans le tuer We ate him without killing him | |
Affames mais pas meurtriers Famished but not murderers | |
Pas meurtris Not the injured | |
Pas yeyes Not hip | |
Pas meurtriers Not murderers | |
Pas meurtris Not the injured | |
Pas yeyes Not hip | |
Pas meurtriers Not murderers |
zuo ci : Negresses Vertes | |
Le cul par terre Ass on the ground | |
La bouche clouee, Mouth nailed shut | |
Les yeux defaits, Eyes undone | |
Avec les oreilles decollees With ears sticking out | |
Ole Ole | |
Achille qu' etait vegetarien Achille was vegetarian | |
Nous semblait tant innofensif He seemed so inoffensive | |
Qu' on y aurait prete son canif Whom one would' ve lent one' s penknife | |
Lui qui ne bouffait jamais de viande He who never ate meat | |
Avait la chair tellement carnee He had the skin really chewy | |
Que nos chicots se sont petes that broke our teeth | |
Oui, c' est une victime de la faim Yes, a victim of hunger | |
Pas une bestiole mais manque de bol Not a little insect but unlucky | |
Il est passe a la casserole He went to the casserole | |
C' etait la fin des haricots It was the end of beans | |
On s' sentait faible et constipe We felt weak and constipated | |
Nous ne sommes pas des assassins We aren' t assassins | |
On l' a bouffe sans le tuer We ate him without killing him | |
Affames mais pas meurtriers Famished but not murderers | |
Pas meurtris Not the injured | |
Pas yeyes Not hip | |
Pas meurtriers Not murderers | |
Puis on a fait comme il a dit Then we did as he said | |
Cessez de m' devorer des yeux Stop devouring me with the eyes | |
Alors on fait de notre mieux Then we did our best | |
Oui achille etait un bon gars Yes Achille was a good guy | |
Puis c' etait tellement nourrissant Then it was fully nourishing | |
Qu' il en etait meme competent He was even competent | |
Lui qui etait macrobiotique He who was macrobiotic | |
C' est goinfre toutes ses plantes Piggedout on the soles of | |
de pied his feet | |
Nous on y a meme pas touche We never even touched him | |
Puis ligote comme un gogit, Then tied up like a leg of lamb | |
L' avait des fourmis aux pinglots He had ants in the feet | |
Voyez Mr le procureur See, Mr. Prosecutor | |
On ne f' rait pas d' mal a une mouche We would' nt hurt a fly | |
A une m, a une ouche, a une mouche An f, a ly, a fly | |
Voici, l' histoire d' une allumette Behold the story of a matchstick | |
Qui n' etait plus dans son assiette That was no longer on its plate | |
Alors on lui a fait sa fete Then we made him our feast | |
Vous pouvez juger l' acte bestial You can judge the bestial act | |
Mais nous ne sommes pas des chacals But we aren' t jackals | |
C' est immoral d' avoir la dalle It' s immoral to go hungry | |
C' est l' estomac dans les talons It' s starvation | |
Qui nous a fait perdre la raison that made us lose reason | |
Alors on a fait un gueuleton Then we chowed down | |
C' etait la fin des haricots It was the end of the beans | |
On avait plus rien a claper There was no longer anything to eat | |
On s' sentait faible et constipe We felt weak and constipated | |
Nous ne sommes pas des assassins We aren' t assassins | |
On l' a bouffe sans le tuer We ate him without killing him | |
Affames mais pas meurtriers Famished but not murderers | |
Pas meurtris Not the injured | |
Pas yeyes Not hip | |
Pas meurtriers Not murderers | |
Pas meurtris Not the injured | |
Pas yeyes Not hip | |
Pas meurtriers Not murderers |
zuò cí : Negresses Vertes | |
Le cul par terre Ass on the ground | |
La bouche clouee, Mouth nailed shut | |
Les yeux defaits, Eyes undone | |
Avec les oreilles decollees With ears sticking out | |
Ole Ole | |
Achille qu' etait vegetarien Achille was vegetarian | |
Nous semblait tant innofensif He seemed so inoffensive | |
Qu' on y aurait prete son canif Whom one would' ve lent one' s penknife | |
Lui qui ne bouffait jamais de viande He who never ate meat | |
Avait la chair tellement carnee He had the skin really chewy | |
Que nos chicots se sont petes that broke our teeth | |
Oui, c' est une victime de la faim Yes, a victim of hunger | |
Pas une bestiole mais manque de bol Not a little insect but unlucky | |
Il est passe a la casserole He went to the casserole | |
C' etait la fin des haricots It was the end of beans | |
On s' sentait faible et constipe We felt weak and constipated | |
Nous ne sommes pas des assassins We aren' t assassins | |
On l' a bouffe sans le tuer We ate him without killing him | |
Affames mais pas meurtriers Famished but not murderers | |
Pas meurtris Not the injured | |
Pas yeyes Not hip | |
Pas meurtriers Not murderers | |
Puis on a fait comme il a dit Then we did as he said | |
Cessez de m' devorer des yeux Stop devouring me with the eyes | |
Alors on fait de notre mieux Then we did our best | |
Oui achille etait un bon gars Yes Achille was a good guy | |
Puis c' etait tellement nourrissant Then it was fully nourishing | |
Qu' il en etait meme competent He was even competent | |
Lui qui etait macrobiotique He who was macrobiotic | |
C' est goinfre toutes ses plantes Piggedout on the soles of | |
de pied his feet | |
Nous on y a meme pas touche We never even touched him | |
Puis ligote comme un gogit, Then tied up like a leg of lamb | |
L' avait des fourmis aux pinglots He had ants in the feet | |
Voyez Mr le procureur See, Mr. Prosecutor | |
On ne f' rait pas d' mal a une mouche We would' nt hurt a fly | |
A une m, a une ouche, a une mouche An f, a ly, a fly | |
Voici, l' histoire d' une allumette Behold the story of a matchstick | |
Qui n' etait plus dans son assiette That was no longer on its plate | |
Alors on lui a fait sa fete Then we made him our feast | |
Vous pouvez juger l' acte bestial You can judge the bestial act | |
Mais nous ne sommes pas des chacals But we aren' t jackals | |
C' est immoral d' avoir la dalle It' s immoral to go hungry | |
C' est l' estomac dans les talons It' s starvation | |
Qui nous a fait perdre la raison that made us lose reason | |
Alors on a fait un gueuleton Then we chowed down | |
C' etait la fin des haricots It was the end of the beans | |
On avait plus rien a claper There was no longer anything to eat | |
On s' sentait faible et constipe We felt weak and constipated | |
Nous ne sommes pas des assassins We aren' t assassins | |
On l' a bouffe sans le tuer We ate him without killing him | |
Affames mais pas meurtriers Famished but not murderers | |
Pas meurtris Not the injured | |
Pas yeyes Not hip | |
Pas meurtriers Not murderers | |
Pas meurtris Not the injured | |
Pas yeyes Not hip | |
Pas meurtriers Not murderers |