|
Hold me close and hold me fast kuài jǐn jǐn de yōng bào wǒ ba |
|
the magic spell you cast nǐ shī fàng de mó zhòu |
|
this is la vie en rose nà shi méi guī bān de rén shēng |
|
when you kiss me heaven sighs dāng nǐ wěn wǒ, zhū shén tàn xī |
|
and tho I close my eyes jí shǐ bì shang shuāng yǎn |
|
I see La vie en rose. yě kě kàn dào méi guī bān de rén shēng |
|
When you press me to your heart dāng nǐ jiāng wǒ róng rù nǐ de xīn zhōng |
|
I' m in a world apart wǒ lǐng lüè dào le yí gè bù tóng de shì jiè |
|
a world where roses bloom nà lǐ, méi guī shèng kāi |
|
and when you speak, angels sing from above dāng nǐ qīng tǔ xīn shēng, tiān shǐ zài sì zhōu gē chàng |
|
everyday words seem to turn into love songs suǒ yǒu pǔ tōng de cí yǔ dōu huàn huà chéng le liàn qū |
|
give your heart and soul to me qǐng bǎ nǐ de xīn yǔ líng hún dōu jiāo yǔ wǒ |
|
and life will always be La vie en rose. zhī hòu, rén shēng jiāng huì yǒng yuǎn chéng wéi méi guī rén shēng |