|
Dopo pranzo |
|
si andava a riposare |
|
cullati dalle zanzariere |
|
e dai rumori di cucina |
|
dalle finestre un po' socchiuse |
|
spiragli contro il soffitto |
|
e qualche cosa di astratto |
|
si impossessava di me. |
|
Sentivo parlare piano |
|
per non disturbare |
|
ed era come un mal d'Africa, mal d'Africa. |
|
Saturday night I'm dreamer |
|
I can't live without you on my own |
|
lies a photograph |
|
please come back and stand by me. |
|
Con le sedie |
|
seduti per la strada |
|
pantaloncini e canottiera |
|
col caldo che faceva. |
|
Da una finestra di ringhiera |
|
mio padre si pettinava |
|
l'odore di brillantina |
|
si impossessava di me. |
|
Piacere di stare insieme |
|
solo per criticare |
|
ed era come un mal d'Africa, mal d'Africa. |
|
Saturday night I'm dreamer |
|
I can't live without you on my own |
|
lies a photograph |
|
please come back and stand by me. |