Song | Veinte Años |
Artist | Omara Portuondo |
Album | Buena Vista Social Club Presents Omara Portuondo |
Download | Image LRC TXT |
SPANISH: | |
¿Qué te importa que te ame, | |
si tú no me quieres ya? | |
El amor que ya ha pasado | |
no se debe recordar | |
Fui la ilusión de tu vida | |
un día lejano ya, | |
Hoy represento al pasado, | |
no me puedo conformar. | |
Si las cosas que uno quiere | |
se pudieran alcanzar, | |
tú me quisieras lo mismo | |
que veinte años atrás. | |
Con qué tristeza miramos | |
un amor que se nos va | |
Es un pedazo del alma | |
que se arranca sin piedad | |
ENGLISH: | |
What does my love mean to you | |
if you no longer love me? | |
We should not dwell | |
On love that is past | |
I was your life's desire | |
One day long ago | |
Now I'm history | |
I can't face the change | |
If only we could make | |
our dreams come true | |
If only you would love me | |
as you did twenty years ago | |
How mournfully we watch | |
a love that ebbs away | |
heartlessly a part of the soul | |
is torn away |
SPANISH: | |
Que te importa que te ame, | |
si tu no me quieres ya? | |
El amor que ya ha pasado | |
no se debe recordar | |
Fui la ilusio n de tu vida | |
un di a lejano ya, | |
Hoy represento al pasado, | |
no me puedo conformar. | |
Si las cosas que uno quiere | |
se pudieran alcanzar, | |
tu me quisieras lo mismo | |
que veinte a os atra s. | |
Con que tristeza miramos | |
un amor que se nos va | |
Es un pedazo del alma | |
que se arranca sin piedad | |
ENGLISH: | |
What does my love mean to you | |
if you no longer love me? | |
We should not dwell | |
On love that is past | |
I was your life' s desire | |
One day long ago | |
Now I' m history | |
I can' t face the change | |
If only we could make | |
our dreams come true | |
If only you would love me | |
as you did twenty years ago | |
How mournfully we watch | |
a love that ebbs away | |
heartlessly a part of the soul | |
is torn away |
SPANISH: | |
Qué te importa que te ame, | |
si tú no me quieres ya? | |
El amor que ya ha pasado | |
no se debe recordar | |
Fui la ilusió n de tu vida | |
un dí a lejano ya, | |
Hoy represento al pasado, | |
no me puedo conformar. | |
Si las cosas que uno quiere | |
se pudieran alcanzar, | |
tú me quisieras lo mismo | |
que veinte a os atrá s. | |
Con qué tristeza miramos | |
un amor que se nos va | |
Es un pedazo del alma | |
que se arranca sin piedad | |
ENGLISH: | |
What does my love mean to you | |
if you no longer love me? | |
We should not dwell | |
On love that is past | |
I was your life' s desire | |
One day long ago | |
Now I' m history | |
I can' t face the change | |
If only we could make | |
our dreams come true | |
If only you would love me | |
as you did twenty years ago | |
How mournfully we watch | |
a love that ebbs away | |
heartlessly a part of the soul | |
is torn away |