| Miras por la ventana | |
| Y tú pareces triste | |
| Cuando hay lluvia vives en calma | |
| Sabes más de lo que dices | |
| O te faltan las palabras | |
| Porque tú tienes miedo | |
| De hablar conmigo | |
| Puede ser que tu alma llore por la soledad | |
| Hay sentimientos que no te pueden abrigar | |
| No quedarte un día más vive con las estrellas | |
| Sin mi cariño no te puede alimentar | |
| No vuelvas a mi más, y será | |
| Y será el adiós | |
| Estas en la cama conmigo | |
| Pero en otra parte | |
| Y miras hacia arriba | |
| Como al horizonte | |
| Puede ser que tu alma llore por la soledad | |
| Puede ser que tu alma quiera la libertad | |
| Los sentimientos no te pueden ya abrigar | |
| No quedarte un día más vive con las estrellas | |
| Sin mi cariño no te puede alimentar | |
| No vuelvas a mi más, y será | |
| Tal vez hay otro hombre y no te atreves ir | |
| Tal vez hay otro hombre entonces ve con dios. | |
| Wenn meine Liebe dich - nicht mehr halten kann, | |
| Dann dreh dich nicht mehr um und geh mit dem Regen. | |
| Wenn meine Sonne - dich nicht mehr wärmen kann, | |
| Dann warte nicht mehr lang u denk nicht mehr daran. | |
| Das schöne an uns zwei... |
| Miras por la ventana | |
| Y tu pareces triste | |
| Cuando hay lluvia vives en calma | |
| Sabes ma s de lo que dices | |
| O te faltan las palabras | |
| Porque tu tienes miedo | |
| De hablar conmigo | |
| Puede ser que tu alma llore por la soledad | |
| Hay sentimientos que no te pueden abrigar | |
| No quedarte un di a ma s vive con las estrellas | |
| Sin mi cari o no te puede alimentar | |
| No vuelvas a mi ma s, y sera | |
| Y sera el adio s | |
| Estas en la cama conmigo | |
| Pero en otra parte | |
| Y miras hacia arriba | |
| Como al horizonte | |
| Puede ser que tu alma llore por la soledad | |
| Puede ser que tu alma quiera la libertad | |
| Los sentimientos no te pueden ya abrigar | |
| No quedarte un di a ma s vive con las estrellas | |
| Sin mi cari o no te puede alimentar | |
| No vuelvas a mi ma s, y sera | |
| Tal vez hay otro hombre y no te atreves ir | |
| Tal vez hay otro hombre entonces ve con dios. | |
| Wenn meine Liebe dich nicht mehr halten kann, | |
| Dann dreh dich nicht mehr um und geh mit dem Regen. | |
| Wenn meine Sonne dich nicht mehr w rmen kann, | |
| Dann warte nicht mehr lang u denk nicht mehr daran. | |
| Das sch ne an uns zwei... |
| Miras por la ventana | |
| Y tú pareces triste | |
| Cuando hay lluvia vives en calma | |
| Sabes má s de lo que dices | |
| O te faltan las palabras | |
| Porque tú tienes miedo | |
| De hablar conmigo | |
| Puede ser que tu alma llore por la soledad | |
| Hay sentimientos que no te pueden abrigar | |
| No quedarte un dí a má s vive con las estrellas | |
| Sin mi cari o no te puede alimentar | |
| No vuelvas a mi má s, y será | |
| Y será el adió s | |
| Estas en la cama conmigo | |
| Pero en otra parte | |
| Y miras hacia arriba | |
| Como al horizonte | |
| Puede ser que tu alma llore por la soledad | |
| Puede ser que tu alma quiera la libertad | |
| Los sentimientos no te pueden ya abrigar | |
| No quedarte un dí a má s vive con las estrellas | |
| Sin mi cari o no te puede alimentar | |
| No vuelvas a mi má s, y será | |
| Tal vez hay otro hombre y no te atreves ir | |
| Tal vez hay otro hombre entonces ve con dios. | |
| Wenn meine Liebe dich nicht mehr halten kann, | |
| Dann dreh dich nicht mehr um und geh mit dem Regen. | |
| Wenn meine Sonne dich nicht mehr w rmen kann, | |
| Dann warte nicht mehr lang u denk nicht mehr daran. | |
| Das sch ne an uns zwei... |