Song | J'Ai Confiance En Toi (Mi Fido Di Te) |
Artist | Marc Lavoine |
Artist | Jovanotti |
Album | Les Duos De Marc |
Download | Image LRC TXT |
Des maisons blanches, des réunions de smokings | |
Des filles qui dansent dans les Cadillac | |
Des muscles d'or, des couronnes de laurier | |
Des love songs pour des enfants qui fument | |
Une musique sérieuse, le monde qui change | |
Un homme qui tombe, la vie qui s'écroule | |
Des chiens errants, des étoiles qui dégagent, le bien et le mal et caetera | |
Di stare collegato, di vivere di un fiato | |
Di stendermi sopra il burrone, di guardare giù. | |
La vertigine non è paura di cadere ma voglia di volare. | |
Mi fido di te, mi fido di te | |
Mi fido di te et j'ai confiance en toi. | |
Mi fido di te, mi fido di te, mi fido di te | |
Et j'ai confiance en toi. | |
Lampi di luce, al collo una croce. | |
La dea dell'amore si muove nei jeans | |
Culi e catene, assassini per bene, la radio si accende su un pezzo funky | |
Teste fasciate, ferite curate | |
L'affitto del sole si paga in anticipo, prego | |
Arcobaleno, piu per meno meno, forse fa male eppure mi va. | |
D'être connecté, de vivre dans un souffle | |
De m'étendre au-dessus du ravin, regarder en bas. | |
Le vertige, ce n'est pas l'envie de voler et j'ai confiance en toi. | |
Mi fido di te, mi fido di te, mi fido di te et j'ai confiance en toi. | |
Mi fido di te, mi fido di te, mi fido di te | |
Et j'ai confiance en toi. | |
Rabbia, stupore, la parte, l'attore. | |
Dottore, che sintomi ha la felicità? | |
Révolution, le ciel en prison, ceci n'est pas une simulation. | |
Forza e coraggio, la sete, il miraggio | |
La luna nell'altra metà. | |
Les embuscades, les bousculades | |
Forse fa male eppure mi va. | |
D'être connecté, de vivre dans un souffle | |
De m'étendre au-dessus du ravin, regarder en bas. | |
La vertigine non è paura di cadere | |
Et j'ai confiance en toi. | |
Mi fido di te, mi fido di te, mi fido di te | |
Et j'ai confiance en toi. | |
Mi fido di te, mi fido di te, mi fido di te | |
Et j'ai confiance en toi. |
Des maisons blanches, des re unions de smokings | |
Des filles qui dansent dans les Cadillac | |
Des muscles d' or, des couronnes de laurier | |
Des love songs pour des enfants qui fument | |
Une musique se rieuse, le monde qui change | |
Un homme qui tombe, la vie qui s'e croule | |
Des chiens errants, des e toiles qui de gagent, le bien et le mal et caetera | |
Di stare collegato, di vivere di un fiato | |
Di stendermi sopra il burrone, di guardare giu. | |
La vertigine non e paura di cadere ma voglia di volare. | |
Mi fido di te, mi fido di te | |
Mi fido di te et j' ai confiance en toi. | |
Mi fido di te, mi fido di te, mi fido di te | |
Et j' ai confiance en toi. | |
Lampi di luce, al collo una croce. | |
La dea dell' amore si muove nei jeans | |
Culi e catene, assassini per bene, la radio si accende su un pezzo funky | |
Teste fasciate, ferite curate | |
L' affitto del sole si paga in anticipo, prego | |
Arcobaleno, piu per meno meno, forse fa male eppure mi va. | |
D' tre connecte, de vivre dans un souffle | |
De m'e tendre audessus du ravin, regarder en bas. | |
Le vertige, ce n' est pas l' envie de voler et j' ai confiance en toi. | |
Mi fido di te, mi fido di te, mi fido di te et j' ai confiance en toi. | |
Mi fido di te, mi fido di te, mi fido di te | |
Et j' ai confiance en toi. | |
Rabbia, stupore, la parte, l' attore. | |
Dottore, che sintomi ha la felicita? | |
Re volution, le ciel en prison, ceci n' est pas une simulation. | |
Forza e coraggio, la sete, il miraggio | |
La luna nell' altra meta. | |
Les embuscades, les bousculades | |
Forse fa male eppure mi va. | |
D' tre connecte, de vivre dans un souffle | |
De m'e tendre audessus du ravin, regarder en bas. | |
La vertigine non e paura di cadere | |
Et j' ai confiance en toi. | |
Mi fido di te, mi fido di te, mi fido di te | |
Et j' ai confiance en toi. | |
Mi fido di te, mi fido di te, mi fido di te | |
Et j' ai confiance en toi. |
Des maisons blanches, des ré unions de smokings | |
Des filles qui dansent dans les Cadillac | |
Des muscles d' or, des couronnes de laurier | |
Des love songs pour des enfants qui fument | |
Une musique sé rieuse, le monde qui change | |
Un homme qui tombe, la vie qui s'é croule | |
Des chiens errants, des é toiles qui dé gagent, le bien et le mal et caetera | |
Di stare collegato, di vivere di un fiato | |
Di stendermi sopra il burrone, di guardare giù. | |
La vertigine non è paura di cadere ma voglia di volare. | |
Mi fido di te, mi fido di te | |
Mi fido di te et j' ai confiance en toi. | |
Mi fido di te, mi fido di te, mi fido di te | |
Et j' ai confiance en toi. | |
Lampi di luce, al collo una croce. | |
La dea dell' amore si muove nei jeans | |
Culi e catene, assassini per bene, la radio si accende su un pezzo funky | |
Teste fasciate, ferite curate | |
L' affitto del sole si paga in anticipo, prego | |
Arcobaleno, piu per meno meno, forse fa male eppure mi va. | |
D' tre connecté, de vivre dans un souffle | |
De m'é tendre audessus du ravin, regarder en bas. | |
Le vertige, ce n' est pas l' envie de voler et j' ai confiance en toi. | |
Mi fido di te, mi fido di te, mi fido di te et j' ai confiance en toi. | |
Mi fido di te, mi fido di te, mi fido di te | |
Et j' ai confiance en toi. | |
Rabbia, stupore, la parte, l' attore. | |
Dottore, che sintomi ha la felicità? | |
Ré volution, le ciel en prison, ceci n' est pas une simulation. | |
Forza e coraggio, la sete, il miraggio | |
La luna nell' altra metà. | |
Les embuscades, les bousculades | |
Forse fa male eppure mi va. | |
D' tre connecté, de vivre dans un souffle | |
De m'é tendre audessus du ravin, regarder en bas. | |
La vertigine non è paura di cadere | |
Et j' ai confiance en toi. | |
Mi fido di te, mi fido di te, mi fido di te | |
Et j' ai confiance en toi. | |
Mi fido di te, mi fido di te, mi fido di te | |
Et j' ai confiance en toi. |